Glossary entry

English term or phrase:

die

Spanish translation:

pastilla / microplaqueta

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Oct 20, 2006 22:49
17 yrs ago
13 viewers *
English term

die / dies

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Die: An individual rectangular pattern on a wafer which contains many dies patterned on a wafer.

Esta definición parecería tautológica, pero pienso que más bien no entiendo ni sé traducir esta frase. Necesito su ayuda. Gracias.
Change log

Jun 1, 2008 01:17: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Discussion

Jorge Merino Oct 20, 2006:
Puedes notar que en el texto anterior se usa "dice" y no "dies" como plural de "die"
Jorge Merino Oct 20, 2006:
a thin non-functional spacing is foreseen where a saw can safely cut the wafer without damaging the circuit..." Fuente: http://en.wikipedia.org/wiki/Semiconductor-die_cutting
Saludos,
Jorge
Jorge Merino Oct 20, 2006:
...ning multiple identical integrated circuits to dice each containing one of those circuits. During this process, a wafer with up to thousands of circuits is cut into individual pieces, each called a die. In between the functional parts of the circuits,
Jorge Merino Oct 20, 2006:
Hola rafa:
Te transcribo a continuación la descripción del proceso de "die cutting", tal vez te aclare mejor:
Semiconductor-die cutting

In the manufacturing of micro-electronic devices, die cutting or dicing is a process of reducing a wafer contai...

Proposed translations

13 mins
Selected

pastilla / microplaqueta

Rafa, no estoy segura pero creo que tu contexto se trata de ingeniería electrónica... Esto es lo que pude encontrar. Espero te sirva:

Subject Electrical Engineering - Electronics (EL)


Definition a section of a processed wafer,usually rectangular,which contains one functional circuit
Reference Keithley Instruments,Gloss.,1997
(1) TERM dice
Reference Keithley Instruments,Gloss.,1997
Note {DOM} active components:semiconductors
{GRM} n.
{NTE} after processing,the wafer is sawed into die,which are then packaged
(2) TERM die
Reference Keithley Instruments,Gloss.,1997
Note {DOM} active components:semiconductors
{GRM} n.
{NTE} after processing,the wafer is sawed into die,which are then packaged


Definition parte de la impresión conductora utilizada, entre otras cosas, para la conexión y/o fijación de los componentes
Reference Gelabert Soler, Léx. de electrónica, 1999
(1) TERM pastilla
Reference Gelabert Soler, Léx. de electrónica, 1999
Note {DOM} componentes activos: semiconductores
{GRM} f.
(2) TERM microplaqueta
Reference Gelabert Soler, Léx. de electrónica, 1999
Note {DOM} componentes activos: semiconductores


Note from asker:
Para escoger la respuesta me basé además en un texto muy bien escrito en el que wafer se traduce como oblea y die como pastilla. Emplea también "dado", pero mucho menos y más bien como sinónimo de "pastilla".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, María."
7 mins

que muestra un patrón en forma de dados

Podría ser algo así.
Note from asker:
Para escoger la respuesta me basé además en un texto muy bien escrito en el que wafer se traduce como oblea y die como pastilla. Emplea también "dado", pero mucho menos y más bien como sinónimo de "pastilla".
Something went wrong...
+1
16 hrs

dado / dados

sello, molde
Note from asker:
Para escoger la respuesta me basé además en un texto muy bien escrito en el que wafer se traduce como oblea y die como pastilla. Emplea también "dado", pero mucho menos y más bien como sinónimo de "pastilla".
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Entiendo que es "dado". Hay al menos una pregunta sobre la cuestión en Proz (http://www.proz.com/kudoz/1182236#2827868), aunque la respuesta elegida en ese caso no parece ser la correcta.
14 hrs
Gracias Tomas. Es sin duda Dado la traduccion correcta.
Something went wrong...
+2
29 mins

TROQUEL/ Cuño / matriz / estampa / molde /

En este caso "dado" no se relaciona. Probablemente en este caso se podría usar mejor Troquel o alguna de las otras palabras sugeridas aqui. Los aqui mencionados son términos usados en tecnología.

--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2006-10-28 07:27:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pastilla o Microplaqueta means WAFER, not the die, as can be seen from the text
Note from asker:
Muchas gracias por tu colaboración, Rolando. Necesito saber el término en español que (más) se emplea para esas plaquetas (o cómo se llame) para el sector de los semiconductores.
Para escoger la respuesta me basé además en un texto muy bien escrito en el que wafer se traduce como oblea y die como pastilla. Emplea también "dado", pero mucho menos y más bien como sinónimo de "pastilla".
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez : Siempre lo he conocido como cuño
2 hrs
Gracias Silviantonia por la información
agree Maria_Elena Garcia Guevara
3 hrs
Gracias por tu apoyo Malena
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search