Glossary entry

English term or phrase:

Night Club with VIP Bottle Service

Russian translation:

ВИП сервис, где клиентам предоставляется отдельный столик с выбором спиртного

Added to glossary by Mark Berelekhis
Jul 14, 2007 19:51
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Night Club with VIP Bottle Service

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations phrase
as far as I understand the alcohol is on the table already, any expression in Russian ?
Change log

Jul 16, 2007 04:50: Mark Berelekhis Created KOG entry

Jan 21, 2008 05:54: Mark Berelekhis changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Advertising / Public Relations"

Discussion

Natalie Jul 14, 2007:
Вот еще здесь посмотрите: http://www.pleazure-entertainment.com/vip-bottle-service.htm... - похоже, фокус в том, что клиентам предоставляется помещение и вино - и они могут сами себе смешивать коктейли по своему вкусу, и вообще "чувствовать себя как дома"

Proposed translations

6 hrs
Selected

см. ниже

There's no Russian equivalent. Thus, IMHO, the optimal course of action is to explain the actual service, ala:

"...с ВИП сервисом, где клиентам будет предоставлен отдельный столик с выбором спиртного..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
2 hrs

...с VIP-сервисом спиртного в бутылках

Several bars have recently instituted "bottle service" whereby a group of patrons, many times under a "VIP" banner, are offered preferential tables complete with full bottles of wine or liquor. The patrons can then serve each other as little or as much as they like, completely out of the watchful eye of a responsible bartender or server staff.

http://www.voiceofsandiego.org/articles/2007/07/10/cafesandi...

As far as I know there is no special expression for it, but it may be translated as ...с VIP-сервисом спиртного в бутылках
Peer comment(s):

neutral Vladimir Dubisskiy : "сервис спиртного" does not sound Russian, sorry
51 mins
Спасибо,Владимир.
neutral Vitaliy Shkonda : Со временем будет звучать.
7 hrs
Спасибо,Виталий.
Something went wrong...
10 hrs

ночной клуб с VIP-сервисом спиртного

Я бы назвал это: "VIP-сервис спиртных (или алкогольных) напитков" или просто "VIP-сервис спиртного"
Something went wrong...
11 hrs

... с предоставлением выбранного Вами спиртного в бутылках

Bottle service means you call ahead to reserve a table and a bottle of liquor or champagne. The bottle usually costs around $200-$600, it will be the exact liquor that you requested, and it comes with a variety of mixes (OJ, Red Bull, Coke, juices - those are free). This also comes with excellent VIP service and is often in a special area of the establishment. The bottle of alcohol is left at your table and you can keep pouring for yourself/friends and mixing as you please or you may get a 'dedicated' VIP waitress to mix for you.
This is done instead of always having to order from a waitress, drink-by-drink and then waiting for her to get back from the bar with your drink.
Since there is no Russian equivalent, some explanation might be necessary.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search