Glossary entry

English term or phrase:

Rigid Inflatable Boat

Dutch translation:

opblaasbare boten met harde romp

Added to glossary by Jos Essers
Aug 6, 2002 20:38
21 yrs ago
English term

Rigid Inflatable Boat

Non-PRO English to Dutch Tech/Engineering
In een tekst die een evenement op zee beschrijft: mensen navigeren in "rigid inflatable boats". Hoe heten deze boten in het Nederlands? Inflatable is opblaasbaar, maar ik kom niet verder met "rigid" in deze context...
Proposed translations (Dutch)
3 +1 opblaasbare boten met harde romp
4 Stijve/stevige opblaasbare boten

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

opblaasbare boten met harde romp

niet meteen een handige omschrijving, maar als je niets anders vindt...

"Dit zijn ongecompliceerde boten die in 3 uitvoeringen leverbaar zijn in verschillende lengtes. Ten eerste zijn dat de boten met de traditionele houten uitneembare vlonders met opblaaskiel. Verder de modellen met de Airdeck vloer, dit is een vloer die onder hoge druk opgepompt wordt en dusdanig de houten vloer vervangt, voordelen zijn; een lager gewicht en kleinere opbergafmetingen. En als laatste zijn er de modellen met harde romp hetgeen de beste vaareigenschappen oplevert. De diverse Quicksilver modellen worden ook als setaanbieding geleverd met een bijpassende Mariner buitenboordmotor."

Succes,

Serge L.
Peer comment(s):

agree Kathleen Kempeneers
1 day 9 hrs
Bedankt Kathleen!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 day 4 hrs

Stijve/stevige opblaasbare boten

Nog een paar mogelijkheden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search