Glossary entry

inglés term or phrase:

stifling

español translation:

la represión (del lenguaje)

Added to glossary by Rosina Peixoto
Mar 20, 2009 05:00
15 yrs ago
4 viewers *
inglés term

stifling

inglés al español Arte/Literatura Educación / Pedagogía Teaching
Rigid rules, inflexible plans, and the stifling of language: A Cognitivist Analysis of Writer´s Block

Gracias.

Proposed translations

+2
6 minutos
Selected

la represión del lenguaje

Stifle es sofocar, ahogar, reprimir.El último suena mejor en lo de Writer's Block.
Note from asker:
Creo que "represión" combina más con "rígido" e "inflexible", en este contexto. Muchas gracias
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez
15 horas
agree Dario Ochoa Nuño : totalmente de acuerdo
22 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me enriquecí con el aporte de todos, pero tuve que elegir uno. Muchas gracias."
11 minutos

lo agobiante del lenguaje

Parece que se refiere al uso excesivo de lenguaje especializado o "jerga".
Something went wrong...
1 hora

...y el lenguaje sofocante

.
Something went wrong...
4 horas

la asfixia del lenguaje

"Reglas rígidas, planes inflexibles y la asfixia del lenguaje"
Something went wrong...
5 horas

la supresión del lenguaje/el lenguaje amordazado/que enmudece

o la extinción del lenguaje...

En realidad es quedarse sin la voz de las palabras.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search