Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
stifling
español translation:
la represión (del lenguaje)
Added to glossary by
Rosina Peixoto
Mar 20, 2009 05:00
15 yrs ago
4 viewers *
inglés term
stifling
inglés al español
Arte/Literatura
Educación / Pedagogía
Teaching
Rigid rules, inflexible plans, and the stifling of language: A Cognitivist Analysis of Writer´s Block
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
+2
6 minutos
Selected
la represión del lenguaje
Stifle es sofocar, ahogar, reprimir.El último suena mejor en lo de Writer's Block.
Note from asker:
Creo que "represión" combina más con "rígido" e "inflexible", en este contexto. Muchas gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me enriquecí con el aporte de todos, pero tuve que elegir uno. Muchas gracias."
11 minutos
lo agobiante del lenguaje
Parece que se refiere al uso excesivo de lenguaje especializado o "jerga".
1 hora
...y el lenguaje sofocante
.
4 horas
la asfixia del lenguaje
"Reglas rígidas, planes inflexibles y la asfixia del lenguaje"
5 horas
la supresión del lenguaje/el lenguaje amordazado/que enmudece
o la extinción del lenguaje...
En realidad es quedarse sin la voz de las palabras.
En realidad es quedarse sin la voz de las palabras.
Something went wrong...