Nov 21, 2009 16:13
14 yrs ago
Russian term

так вот

Russian to German Other Slang General
Hallo,

ich habe wieder ein Problem mit dem Russischen als gesprochener Sprache. Wie könnte ich diese beiden Wörter am besten übersetzen?

Der gesamte Satz ist der folgende:
Тaк вот большaя чaсть пенсионеров продолжaет рaботaть, зaнимaть определенные пости, получaют зa это жaловaнье, одновременно получaют и пенсию.

Vielen Dank für die Hilfe!

Gruß

Niko
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Niko Schrader (asker) Nov 22, 2009:
Ja, bivi, kein schöner Satz. Geschrieben wurde er von einem sowjetischen Arbeitslosen um 1955, der sich darüber beklagte, dass Rentner Stellen besetzten, die man jüngeren Menschen geben könnte.

An allen anderen: Vielen Dank für die Ratschläge!
Larissa Ershova Nov 21, 2009:
aus dem Kontext komme ich auf die Variante "Einige dabei..."
bivi Nov 21, 2009:
есть зaслуживaющих этого пособия, a есть и не зaсл В нaшей стрaне существует огромнaя aрмия пенсионеров, нaдо скaзaть, что есть зaслуживaющих этого пособия, a есть и не зaслуживaющих... зaнимaть определенные пости...
Was für ein Text! Katastrophe! Nika, Sie sind nicht zu beneiden! Viel Erfolg!
Niko Schrader (asker) Nov 21, 2009:
Ja, natürlich. Der vorherige Satz lautet:
"В нaшей стрaне существует огромнaя aрмия пенсионеров, нaдо скaзaть, что есть зaслуживaющих этого пособия, a есть и не зaслуживaющих."
AndriyRubashnyy Nov 21, 2009:
Mehr Kontext Wäre es möglich, noch den Satz davor zu haben?

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

dabei

In diesem Kontext würde ich eher "DABEI" benutzen, aber nicht "ALSO"

Peer comment(s):

agree Yuri Dubrov
7 mins
Спасибо!
agree renovatio (X)
42 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+3
5 mins

also

...
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
10 mins
agree daniele
1 hr
agree Vitali Stanisheuski : Если "так вот" - вводное выражение, которое следовало выделить запятой, то also.
1 hr
Something went wrong...
13 mins

und so ...

:
Something went wrong...
+1
1 hr

zwar (как один из вариантов)

Фразу можно понять по-разному. Один вариант - "так вот, ... ", т. е. это вводное выражение, выделяется интонационно паузой, а на письме должна быть запятая. В это случае автор имеет в виду "итак, подытоживая вышесказанное, скажу:", и тогда подходит вариант also, который написал Denis Mihajlovic.

Но автор мог и сказать "так вот", чтобы сделать акцент на "большая часть пенсионеров", тогда интонационно пауза не делается, логическое ударение - на "большая" или "пенсионеров" (смотря что хочет выделить).

В этом смысле, думаю, подошло бы "zwar" - Die meisten Rentner arbeiten, ... zwar ... weiter.
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : So würde ich es auch verstehen: Die meisten Rentner arbeiten zwar weiter ................ gleichzeitig aber bekommen sie Rente.
14 hrs
Danke!
Something went wrong...
+1
2 hrs

nun

-
Peer comment(s):

agree Victoria Becker (X)
4 hrs
Danke sehr, Victoria
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search