Mar 7, 2010 19:34
14 yrs ago
русский term
Усёк Васёк
русский => польский
Прочее
Идиомы / Изречения / Поговорки
Это был показ для прессы, то есть в зале сидели люди, знающие вообще-то, что француженка не может сказать итальянцу: "Усёк Васёк", однако они каждый раз радовались, как дети (а уж как дети-то радовались!), значит, цель перевода была достигнута.
Proposed translations
(польский)
5 +1 | Kumasz bazę | igorsz |
3 +1 | zrozumiałeś, Wasiu? | Vitali Stanisheuski |
Proposed translations
+1
7 дн
Selected
Kumasz bazę
Punktem wyjścia miałby być jednak kontekst oryginału:
http://www.bakanov.org/default.php?rubrica=220&id=571
Chodzi raczej o "nieperewodimyj nacionalnyj folklor", zastosowany w tłumaczeniu, który nie sposób przełożyć dosłownie z zachowaniem intencji autora tekstu wyjściowego.
"Kumasz bazę?" jest jedynie jednym z wielu możliwych wariantów ;)
http://www.bakanov.org/default.php?rubrica=220&id=571
Chodzi raczej o "nieperewodimyj nacionalnyj folklor", zastosowany w tłumaczeniu, który nie sposób przełożyć dosłownie z zachowaniem intencji autora tekstu wyjściowego.
"Kumasz bazę?" jest jedynie jednym z wielu możliwych wariantów ;)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję "
+1
12 мин
zrozumiałeś, Wasiu?
To jest poprostu znaczenie. Ale chodzi o to że były wykorzystane typowe wyrzy rosyjskie: Усёк to jest slang dla zrozumiał lub (tu) zrozumiałeś. Васёк - zdrobnienie od Wasilij, też brzmi bardzo po rosyjsku.
--------------------------------------------------
Note added at 14 хвілін(ы) (2010-03-07 19:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
"...zostali wykorzystane typowe wyrazy..."
--
To wyrażenie też może znaczyć "Wasia zrozumiał"
--------------------------------------------------
Note added at 14 хвілін(ы) (2010-03-07 19:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
"...zostali wykorzystane typowe wyrazy..."
--
To wyrażenie też może znaczyć "Wasia zrozumiał"
Peer comment(s):
agree |
Wit
: raczej bardziej "dotarło" (усвоить, разобраться в чём-л.; сообразить => www.gramota.ru) niż "zrozumiałeś" + oczywiście brzmienie - rosyjski lubuje się w rymowanych/rytmowanych wyrażonkach
17 мин
|
Dzięki!
|
Something went wrong...