Glossary entry (derived from question below)
Apr 12, 2011 12:41
13 yrs ago
English term
Be dramatic!!
English to Italian
Art/Literary
Advertising / Public Relations
Banner pubblicitario
il problema che ho non è "dramatic", ma "be" che non so come rendere in italiano.
In questo caso "Sii" non mi sembra giusto dato che la scritta deve andare su un banner e "sii ..." a mio avviso manca di incisività.
Altri suggerimenti su come renderlo?
In questo caso "Sii" non mi sembra giusto dato che la scritta deve andare su un banner e "sii ..." a mio avviso manca di incisività.
Altri suggerimenti su come renderlo?
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
28 mins
Selected
Emoziona!
- imperativo
- sintetico
- metaforico: be dramatic = emoziona te stesso e gli altri.
- sintetico
- metaforico: be dramatic = emoziona te stesso e gli altri.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti per gli ottimi consigli!!"
+3
2 mins
Un po' di passione! / Mettici passione!
un'idea...
Ovviamente "passione" potrebbe essere sostituita da "emozione" o "espressività". :o)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-04-12 12:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
Tutto dipende dal tuo contesto.
Ovviamente "passione" potrebbe essere sostituita da "emozione" o "espressività". :o)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-04-12 12:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
Tutto dipende dal tuo contesto.
Peer comment(s):
agree |
zerlina
: la 2a!:-)
11 mins
|
anche io la preferisco alla prima, effettivamente... grazie per l'agree, M-J! Un abbraccio!
|
|
agree |
Fabrizio Zambuto
: aggiungerei anche: "Ecchéeddiamine!":)
13 mins
|
:oDDD... grazie Fabrizio! :o)
|
|
agree |
Laura Cattaneo
: belle, brava!
27 mins
|
grazie Laura, un abbraccio :o)
|
+2
4 mins
Cattura l'attenzione!!
un po' di contesto non guasterebbe... di che prodotto si tratta?
Peer comment(s):
agree |
Ernestine Shargool
: Forse anche 'Polarizza l'attenzione!', dato il settore...
53 mins
|
bellalì, socia. Denghiù x
|
|
agree |
mariant
3 hrs
|
+2
9 mins
Emozionati!
ciao,
che ne dici? considerando che devi inserirlo in un banner, più breve è il testo, più cattura l'attenzione...
Donatella
che ne dici? considerando che devi inserirlo in un banner, più breve è il testo, più cattura l'attenzione...
Donatella
10 mins
Essere sensazionale/spettacolare!
certo sapere il contesto aiuterebbe molto
+4
13 mins
Stupiscici !! / Emozionaci !! / Sei tu il protagonista !!
Io proporrei queste due idee, brevi e incisive, a mio parere....però tutto dipende dal contesto di utilizzo ^^
Stupiscici !! / Emozionaci !! / Sei tu il protagonista !!
Buon lavoro !!
Stupiscici !! / Emozionaci !! / Sei tu il protagonista !!
Buon lavoro !!
Note from asker:
Anche: "Diventa il protagonista"... |
Peer comment(s):
agree |
Martina Casari (X)
3 mins
|
Grazie Martina !! ^^
|
|
agree |
Barbara Carrara
: Voto per "Diventa protagonista!" (senza articolo)
23 mins
|
..idem ^^
|
|
agree |
Sarah Jane Webb
: con Barbara
58 mins
|
agree |
darwilliam
5 hrs
|
+6
24 mins
mettiti in luce! / accendi la tua stella!
Dato che si tratta di illuminazione teatrale.....no?? :-)
Peer comment(s):
agree |
Danila Moro
: Proprio bella!
5 mins
|
Grazie mille Danila :-)
|
|
agree |
Barbara Carrara
: La prima mi piace assai, Sara. (Stavo digitando una proposta seguendo lo stesso ragionamento.)
6 mins
|
Grazie mille Barbara :-)
|
|
agree |
Sarah Jane Webb
49 mins
|
Grazie Sarah! :-)
|
|
agree |
dandamesh
: mettiti in luce, esci dall'ombra
2 hrs
|
Grazie, anche se il cliente dell'asker ha già fatto la sua scelta ;-)
|
|
agree |
darwilliam
5 hrs
|
Grazie, anche se il cliente dell'asker ha già fatto la sua scelta ;-)
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 4 hrs
|
Grazie Enrico!
|
26 mins
Trasmetti emozione!!
per non usare il "sii"
+3
29 mins
Accendi la scena!
Ho aspettato che aggiungessi il contesto - indispensabile - prima di postare.
Mi orienterei su qualcosa che rimandi al settore specifico dell'azienda.
Un'altra possibilità potrebbe essere "Luci in campo!".
Mi orienterei su qualcosa che rimandi al settore specifico dell'azienda.
Un'altra possibilità potrebbe essere "Luci in campo!".
Peer comment(s):
agree |
Sarah Jane Webb
: R: finito e consegnato. Altro giro, altro delirio...
46 mins
|
Sempre generosa, la Webb (finito il delirio IT?). Grasssie
|
|
agree |
mariant
2 hrs
|
Grazie mille, mariant! B.
|
|
agree |
Elena Zanetti
3 hrs
|
Ciao tesorino. Grazie tante! bi
|
5 mins
che ne dici di ... Mostrati...?
... è un'idea...
--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2011-04-12 13:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
beh... ora che c'è il contesto.... posso proporre:
"Le luci della ribalta!"
o anche "Tutti in scena!"
--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2011-04-12 13:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
beh... ora che c'è il contesto.... posso proporre:
"Le luci della ribalta!"
o anche "Tutti in scena!"
+1
1 hr
Ammalia/Attira/Seduci (ecc) i riflettori!
Gioco anch'io :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-12 13:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, mi stavo dimenticando il mio preferito:
'Polarizza i riflettori!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-12 13:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, mi stavo dimenticando il mio preferito:
'Polarizza i riflettori!
Peer comment(s):
agree |
Sarah Jane Webb
: ...no tu no :P la mia preferenza va a 'seduci' i riflettori (very dramatic)
12 mins
|
Yes you're right (as usual) 'pol. i rifl.' is a bit too techy. 3 Bears + extra Honey flying your way! ;-X)
|
1 day 7 hrs
Travolgimi!!!
Be dramatic lo traduco con travolgente in questo caso...visto che è un imperativo lo rigiro alla singola persona, cosi chiunque legge il banner si sente preso in prima persona, e lo faccio diventare Travolgimi!!!!
Cosa ne pensate?
Cosa ne pensate?
Discussion
Avevo pensato ad altre espressioni sintetiche, come "Appassiona!" oppure "Seduci!", ma preferisco "Emoziona!".
Ho fatto leggere i vari suggerimenti al cliente (che è in Italia) ha optato per il sintetico "Emoziona".
Grazie a tutti. I punti li do domani quando me ne dà la possibilità.
Poi vi aggiorno.
Per dramatic pensavo a "straordinario", Unico", eccezionale... insomma la scelta c'è, ma non riuscivo a rendere il "be".
"Cattura l'attenzione" mi piace particolarmente.
Il banner è semplicemente una persona mascherata e tutta di colori sgargianti. Non c'è altro testo.