Glossary entry

French term or phrase:

jeux de divertissement

Spanish translation:

salas de juegos de azar

Added to glossary by Laura Gómez
Oct 15, 2011 23:33
12 yrs ago
1 viewer *
French term

jeux de divertissement

French to Spanish Law/Patents Law (general) urbanismo bélgica
Hola,

la frase es la siguiente:
Le règlement communal d'urbanisme visant les jeux de divertissement et les spectacles de charme, approuvé par l'Arrêté de l'Exécutif du vingt-neuf avril mil neuf cent nonante trois;

Sé que "spectacles de charme" se refiere a espectáculos para adultos (de contenido sexual) y supongo que "jeux de divertissement" se referirá a locales de juegos de azar, aunque no estoy segura.

¿alguna idea?

¡Mil gracias!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

salas de juegos de azar

En el sentido que propone Rafael, casinos, bingos, etc.
Otra opción.
Peer comment(s):

agree Rodrigo Castellanos : Me parece que es la expresión más utilizada en español
1 day 15 hrs
Gracias, Rodrigo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Opino lo mismo que Rodrigo. Mil gracias a todos"
+1
2 hrs

juegos de casinos y apuestas

1-Que faut-il entendre par jeux de hasard et divertissements?


Par jeux de hasard et divertissement, il faut entendre les jeux qui, sous quelque dénomination que ce soit :

- sont fondés sur l'espérance d'un gain en nature ou en argent susceptible d'être acquis par la voie du sort ou d'une autre façon;

- sont destinés à procurer un simple divertissement.

Rentrent dans cette catégorie :

- les courses d'animaux telles les courses hippiques ;

- les manèges ;

- les jeux de hasard, de contrepartie tels que la boule, le 23, les roulettes, les 30 et 40, le black jack, les craps et tout autre jeu de même nature ;

- les jeux dits "de cercle" tels que le baccara, chemin de fer, le baccara à deux tableaux à banque limitée, l'écarté, le baccara américain, le baccara à 2 tableaux à banque ouverte et tout autre jeu de même nature ;

- les machines à sous ou appareils dont le fonctionnement nécessite l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton destinés ou non à procurer au joueur la chance d'un gain.
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
10 hrs
Gracias, María José.
Something went wrong...
+1
5 hrs

establecimientos de juegos de azar y juegos recreativos

establecimientos de juegos de azar y juegos recreativos



así aparece en una ordenanza del ayuntamiento de Bcn:

http://w3.bcn.cat/fitxers/ajuntament/consolidadescast/activi...
Peer comment(s):

agree María Romita Martínez Mendióroz : recreativos!
2 days 9 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
11 hrs

juegos de diversión

Como en el texto original la expresión puede tener varias interpretaciones incluso y el texto meta hay que mantener dicha posibilidad. por ello he optado por " Juegos de diversión"
Something went wrong...
13 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search