Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Papa noel sin alcohol
English translation:
Santa's coming, with alcohol-free new flavours..
Added to glossary by
Lisa McCarthy
Nov 23, 2011 14:12
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Papa noel sin alcohol
Spanish to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
cider
Hola
Esta es una presentación de diferente lineas de sidra, una linea especial para niños, la cual no contiene alcohol. la presentaciòn dice: Llega Papa Noel sin alcohol con sus nuevos sabores, Naranjita, Manzanita y Frutillita.para que los mas chicos también puedan celebrar
¿ Alguien me puede ayudar con esta frase!!!? Gracias,
Esta es una presentación de diferente lineas de sidra, una linea especial para niños, la cual no contiene alcohol. la presentaciòn dice: Llega Papa Noel sin alcohol con sus nuevos sabores, Naranjita, Manzanita y Frutillita.para que los mas chicos también puedan celebrar
¿ Alguien me puede ayudar con esta frase!!!? Gracias,
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 28, 2011 17:22: Lisa McCarthy Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
Santa Claus is coming, with alcohol-free new flavours..
-
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-11-23 14:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
Santa Claus is coming, with alcohol-free new flavours....Naranjita, Manzanita and Frutillita, so the younger ones can celebrate too!
Something like that :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-11-23 14:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
or just "Santa's coming......."
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-11-23 14:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
Santa Claus is coming, with alcohol-free new flavours....Naranjita, Manzanita and Frutillita, so the younger ones can celebrate too!
Something like that :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-11-23 14:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
or just "Santa's coming......."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thankssss"
+1
3 mins
Here comes Father Christmas with xxx xxx xxx, some new non-alcoholic beverages
an option
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-11-23 14:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
to help kids celebrate the holidays.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-11-23 14:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
to help kids celebrate the holidays.
3 mins
Santa is here with his new, non-alcoholic flavours...
...that kids can enjoy too.
Something along these lines perhaps?
Something along these lines perhaps?
12 mins
Santa ciders
In the States, the default for cider is non-alcoholic. Alcoholic ciders are called "hard ciders". Which reminds me the story of this American student who once told me that hitchiking through Normandy, she kept falling asleep by the side of the road after downing the bottle of apple cider she drank to keep hydrated. The poor kid had no idea that this was not her local supermarket cider. Funny, though.
16 mins
Teetotaller Santa
Otra opción
3 hrs
Santa's new orange, apple, strawberry Ciders for kids enjoy this xmas.
Quizás esto le pueda ser de utilidad.
4 hrs
santa claus...alcohol free
correct state for santa to be in on christmas eve
7 hrs
Father Christmas just brings the fizz...
assuming these are the kind of fizzy ciders used to celebrate Christmas?
"Father Christmas just brings the fizz - baby (or soft) orange, apple and strawberry ciders so kids can join the fun too!"
the idea being that 'just the fizz' implies lack of alcohol. This is backed up 'baby' (ie there are babyccinos, which have just frothy milk) or 'soft'. The alcohol free tag for me is too linked to the adult teetotal market to be appealing as a description for a kids' drink.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-23 21:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
actually I think "soft cider" might sometimes imply a small percentage of alcohol, so perhaps not right here.
"Father Christmas just brings the fizz - baby (or soft) orange, apple and strawberry ciders so kids can join the fun too!"
the idea being that 'just the fizz' implies lack of alcohol. This is backed up 'baby' (ie there are babyccinos, which have just frothy milk) or 'soft'. The alcohol free tag for me is too linked to the adult teetotal market to be appealing as a description for a kids' drink.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-23 21:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
actually I think "soft cider" might sometimes imply a small percentage of alcohol, so perhaps not right here.
11 hrs
Santa Dry
I put this into initial caps because it could even be used as a trademark --
since more & more beverages are being created WITHOUT alcohol, and not just for kids.
I'm thinking that your target audience is the Americas?
& hope that this suggestion helps, although personally, I prefer my holidays with a good glass or two of excellent wine ...
since more & more beverages are being created WITHOUT alcohol, and not just for kids.
I'm thinking that your target audience is the Americas?
& hope that this suggestion helps, although personally, I prefer my holidays with a good glass or two of excellent wine ...
Discussion