Glossary entry

French term or phrase:

yeux bleus évanescents

German translation:

wäßrig blaue Augen

Added to glossary by Giselle Chaumien
Jan 27, 2004 16:33
20 yrs ago
2 viewers *
French term

évanescent (yeux)

Non-PRO French to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
il a des yeux bleus évanescents... (c'est tout ce que j'ai).
Merci

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

wäßrig blaue Augen

habe ich mal in einem Roman gelesen, fand ich sehr anschaulich
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ist genau das, was ich gesucht habe. Vielen Dank!"
+1
8 mins

verträumt

...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-27 16:46:43 (GMT)
--------------------------------------------------

stimmt, ohne Kontext ists schwierig, ich habe es eher als eine nicht-wissenschaftliche Personenbeschreibung gesehen
(...also ein Blick, der in die Ferne schweift/entschwindet)
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
22 mins
danke, Michael
Something went wrong...
+2
9 mins

s.u.

bei sehr wenig Kontext schwierig:

ERNST MEDIZIN gibt an

évanesccent = verblassend, verschwimmend, schwindend

verblasste blaue Augen

Peer comment(s):

agree Heide : vielleicht eher blassblau?
5 mins
merci Heide, ja, da war ich wohl noch in Gedanken im Vorsatz
agree Cécile Kellermayr : + mit Heide, wenns um die Farbe geht
26 mins
merci Cécile
Something went wrong...
12 mins

winzige Augen

Ich habe das Wort nur in meinem Englisch-Wörterbuch gefunden (Webster's New World Heritag), wo es so definiert wird:

adj.
tending to fade from sight; vanishing; ephemeral

Siehe auch LEO: http://dict.leo.org/?search=evanescent&searchLoc=0&relink=on...

Ich denke, es hat die gleiche Bedeutung im Englischen wie im Französischen; daher könntest du es vielleicht so übersetzen:

winzige Augen
winzig kleine Augen


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-27 16:47:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Die anderen Vorschläge könnten auch hinhauen: dann aber vielleicht eher \"blasse Augen\"
Something went wrong...
18 mins

schwimmende Augen

Qui disparaît, s'efface progressivement.
éphémère, fugace

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-27 16:53:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, ich hatte die Antwort von Acarte nicht gesehen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search