Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
licensed
Spanish translation:
otorgado bajo licencia
Added to glossary by
Valeria Verona
Feb 6, 2004 12:25
20 yrs ago
90 viewers *
English term
licensed
English to Spanish
Law/Patents
Release Form
Contexto: acuerdo de cesión de derechos de autor.
I further agree that this agreement may be freely assigned or **licensed** by the Company without my prior consent.
No encuentro la traducción justa para este término aquí. Help!
:-)
I further agree that this agreement may be freely assigned or **licensed** by the Company without my prior consent.
No encuentro la traducción justa para este término aquí. Help!
:-)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
otorgar , ceder licencia
....este contrato puede ser libremente asignado o puede otorgarse bajo licencia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias.
:-)"
3 mins
aprobado
igual te vale esta
+1
1 hr
este acuerdo puede ser libremente cedido o licenciado ...
En derecho de autor se utiliza la palabra licencia/licenciado/licenciante. Incluso en este caso parece ser una "sublicencia" y así podría ser: este acuerdo puede ser libremente cedido o sublicenciado por la Compañía a terceros, sin mi consentimiento previo.
1 hr
este acuerdo puede ser libremente cedido o licenciado ...
En derecho de autor se utiliza la palabra licencia/licenciado/licenciante. Incluso en este caso parece ser una "sublicencia" y así podría ser: este acuerdo puede ser libremente cedido o sublicenciado por la Compañía a terceros, sin mi consentimiento previo.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 14:14:07 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón por la duplicación
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 14:14:07 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón por la duplicación
4 hrs
licenciar/consignar
"la Compañía puede libremente asignar o licenciar/consignar este acuerdo ...": en voz activa.
Something went wrong...