English term
financially-settled, non-cleared derivatives transaction
3 | Transacción con derivados no autorizada, liquidada (liquidación financiera) | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
May 12, 2018 21:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 30, 2018 14:43: Enrique Manzo changed "Term asked" from "\\\"financially-settled, non-cleared derivatives transaction\\\"" to "financially-settled, non-cleared derivatives transaction" , "Term Context" from "Estoy haciendo una traducción de un acuerdo de compraventa donde aparece el concepto en cuestión según el siguiente contexto: \"“Financial Contracts” means any financially-settled, non-cleared derivatives transaction that has been entered into by XX or any of its Subsidiaries and is (a) outstanding as of the date of this Agreement\". Desde ya, muchas gracias por su ayuda." to "Estoy haciendo una traducción de un acuerdo de compraventa donde aparece el concepto en cuestión según el siguiente contexto: \\\"“Financial Contracts” means any financially-settled, non-cleared derivatives transaction that has been entered into by XX or any of its Subsidiaries and is (a) outstanding as of the date of this Agreement\\\". Desde ya, muchas gracias por su ayuda. "
Proposed translations
Transacción con derivados no autorizada, liquidada (liquidación financiera)
Suerte
Something went wrong...