Glossary entry

English term or phrase:

Entity specific value

Russian translation:

специфичное для сущности значение

Added to glossary by Sergei Leshchinsky
Feb 21, 2009 08:06
15 yrs ago
English term

Entity specific value

English to Russian Other SAP
Entity specific value (ESV)
It is the present value of the cash flows an entity expects to arise from the continuing use of an asset
and from its disposal at the end of its useful life or expects to incur when settling a liability. Можно так и перевести, как дано в объяснении: настоящая стоимость потоков денежных потоков компании или просто настоящая стоимость компании?
Change log

Feb 24, 2009 10:35: Sergei Leshchinsky Created KOG entry

Proposed translations

55 mins
Selected

специфичное для сущности значение

чаще всего утешен переводится так, но надо знать код компонента, т.к. может быть еще "место", "поставщик"... все зависит от компонента САП.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-21 12:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

"утешен" - это "entity" (Punto Switcher приложился)

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-21 12:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

САП оперирует "сущностями", а не компаниями. Это может быть и компания, и один человек, и виртуальная единица...

Обращайтесь к SAPTerm-у. Так надежнее. Требуйте пароль.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-21 12:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

Не забывайте о consistency в пределах компонента.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2009-02-21 13:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

вот небольшая выборка.
Запись=Компонент=Перевод

assignment entity
FS-RI / CRM-ISA
соответствующая сущность

balancing entity
FI-GL-GL
балансовая сущность

consolidated entity
FI-LC
группа консолидируемых компаний

business entity
RE
хозяйственная единица

corporate legal entity
SRM-SUD
часть концерна

entity
AP-RC-BEF / BC-DWB-TOO-DMO / OPU-DUE / CA-JVA / CAF / CORPORATE-IT / CRM-IPS-ICM
сущность

Как видите, по-разному переводят, но чаще -- "сущность".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
3 hrs

Настоящая стоимость компании

Речь идёт именно об индивидуальной стоимости компании со всеми потоками и фондами, которые в конце можно реализовать, или которыми можно отвечать по обязательствам.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search