Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
environmentally friendly
Spanish translation:
ecológicamente responsable
Added to glossary by
Mónica Guzmán
Feb 24, 2005 22:30
19 yrs ago
88 viewers *
English term
environmentally friendly
English to Spanish
Bus/Financial
Other
Un producto "environmentally friendly".
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
ecológicamente responsable
... Diferenciación del mercado gracias a sus productos ecológicamente responsables.
●. Nueva motivación y mayor creatividad. ...
europa.eu.int/.../entrepreneurship/support_measures/ responsible_entrepreneurship/doc/resp_entrep_es.pdf - Similar pages
Mayor demanda, mayor seguridad - [ Translate this page ]
... están mostrando un interés creciente por la seguridad contraincendios, por lo que pensamos invertir en productos ecológicamente responsables que satisfagan ...
www.plastunivers.es/Tecnica/ Hemeroteca/ArticuloCompleto.asp?ID=2589 - 13k - Supplemental Result
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-02-24 22:41:02 GMT)
--------------------------------------------------
Eh! Algo raro pas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos. Yo también creo que lo de "medio ambiente" es redundante. Ésta es la opción que más me agrada."
+1
1 min
amigable con el ambiente / ecológico
OK
Peer comment(s):
agree |
Yvonne Becker
9 mins
|
Gracias Smash =)
|
|
neutral |
Clarisa Moraña
: ¿Sí? ¿Acaso se trata de un producto simpático, que se hace de amigos fácilmente? ¿No podría ser una mala traducción desgraciadamente difundida y que deberíamos evitar?
5 hrs
|
+14
3 mins
ecológico / compatible con el medio ambiente / respetuoso con el medio ambiente
varias opciones.
Peer comment(s):
agree |
Xenia Wong
1 min
|
Gracias Xenia.
|
|
agree |
Marta Lopez
: Absolutamente de acuerdo
2 mins
|
Gracias Marta.
|
|
agree |
Luis Medina
: Muy bien. Saludos
5 mins
|
Gracias Luis.
|
|
agree |
marybro
14 mins
|
Gracias marybro.
|
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
31 mins
|
agree |
María T. Vargas
42 mins
|
agree |
sym
51 mins
|
agree |
Gisel Moya Knautz
1 hr
|
agree |
Sandra Cifuentes Dowling
2 hrs
|
agree |
Terejimenez
3 hrs
|
agree |
Deschant
9 hrs
|
agree |
lalinded
10 hrs
|
agree |
moken
: :O)
12 hrs
|
agree |
Cristian Garcia
17 hrs
|
+1
31 mins
no contaminante
El sentido es este. Lo del "friendly" es una manera más "fashion" de decir lo mismo que en inglés queda bien, pero en castellano hay que meterlo con calzador.
Peer comment(s):
agree |
Clarisa Moraña
: Totalmente de acuerdo. Lo he usado muchas veces en contextos similares.
4 hrs
|
neutral |
moken
: ¡Hola Espuma! Creo que esto es sólo una de las acepciones posibles. También puede ser "respetuoso", por ejemplo, aquello que se fabrica con materiales reciclados o que no consume recursos naturales de manera innecesaria. :O) :O)
11 hrs
|
2 hrs
ecológico/respetuoso del medio ambiente
Suerte
Something went wrong...