French to English: abstract from a performance bond guarantee General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general) | |
Source text - French Cette garantie est délivrée uniquement pour le contrat de base à l'exclusion de tout avenant qui modifierait le montant du dit contrat etlou sa durée de validité, et qui pourrait avoir une incidence quelconque sur la présente garantie, sans accord préalable de BANQUE NNN et la délivrance par celui-ci de l'avenant correspondant à sa garantie.
Toutes les obligations mentionnées ci-dessus sont exécutoires exclusivement auprès et par BANQUE NNN qui demeure soumise au droit algérien et à tout texte de loi et réglementation en vigueur en Algérie.
La présente garantie est strictement personnelle et ne pourra en aucun cas être transférée ou cédée.
Tout litige né de l’exécution de la présente garantie sera soumis à la compétence des Tribunaux Algériens et à l'application de la loi Algérienne.
| Translation - English This guarantee is issued solely for the basic agreement with the exclusion of any amendment that would modify the amount of the said contract and / or its validity period, and that could have a whatever effect on the present guarantee without prior consent of the BANQUE NNN and the issue by the latter of the amendment corresponding to its guarantee.
All the obligations mentioned above are to be executed exclusively by and with the BANQUE NNN which remains subject to the Algerian law and to any texts of the law and the regulations in force in Algeria.
The present guarantee is strictly personal and cannot under any case be transferred or leased.
Any dispute resulting from the execution of the present guarantee will be warranty will be subject of the Algerian courts jurisdiction and the application of the Algerian law. |
Russian to English: abstract from a design proposal General field: Tech/Engineering Detailed field: Metallurgy / Casting | |
Source text - Russian Указанные в настоящей работе характеристики оборудования, расходы и качество энергоносителей приняты по аналогам и будут уточнены при дальнейшем проектировании после получения исходных данных от Поставщика основного технологического оборудования: дуговой электропечи (ДСП), агрегата ковш-печь (АКП), комбинированной машины непрерывного литья заготовок (МНЛЗ) и МНЛЗ для отливки круглой заготовки, а также установки вакуумирования стали (УВС).
Как отмечалось, реконструкцию сталеплавильного производства намечается осуществить в две очереди. В первой очереди организуется технологическая линия №1 ДСП - АКП – МНЛЗ (выпускается сортовая заготовка - квадрат 100…150мм, круг Ø120…180мм) производительностью до 250000 т сортовой заготовки в год. Во второй очереди организуется технологическая линия №2 ДСП- АКП – УВС - МНЛЗ (выпускается круглая заготовка диаметром от 200 до 350мм) также производительностью до 250000 т заготовки в год. Общая производительность нового сталеплавильного производства составит до 500000т годной литой заготовки в год. | Translation - English The equipment characteristics, rates and utilities quality used in the present document, were assumed based on their analogues and will be adjusted during further designing upon obtaining the initial data from the Supplier of the core process equipment: electric arc furnace (EAF), ladle furnace (LF), combined continuous casting machine (CC-machines) and CC-machine for the round billet casting and the steel degassing plant (SDP).
As noted, the reconstruction of the steel melting unit is planned to be implemented in 2 phases. During the first phase, the process line No 1 will be set up: EAF – LF – CC-machine (manufactured billet – square 100…150mm, circle Ø120…180mm), production rate up to 250 000 tons of billets per year. During the second phase, the process line No 2 will be set up: EAF – LF – SDP – CC-machine (round billet manufactured, diameter 200 to 350mm), production rate also up to 250 000 tons of billets per year. Total annual production rate of the new steel melting unit will be up to 500 000 tons of the yield casting. |