Członek od Apr '08 Języki robocze: angielski > polski polski > angielski włoski > polski hiszpański > polski polski (mono) | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Joanna Wachowiak-Finlaison Your Polish translator in Texas - Local time: 12:52 CST (GMT-6)
Język ojczysty: polski | | |
| Tłumacz | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specjalizacja: | | Przemysł naftowy | Poezja i literatura | | Turystyka i podróże | Żywność i nabiał | | Medycyna (ogólne) | Media/multimedia | | Gotowanie/kulinaria | Gry/gry wideo/hazard/kasyno | | Wina/enologia/winiarstwo | Kino, film, TV, teatr |
| Inne dziedziny robocze: | | Komputery (ogólne) | Ogólne/rozmówki/listy | | Finanse (ogólne) | Slang | | Biznes/handel (ogólne) | Ubezpieczenia | | Marketing/badania rynku |
More Less | | Odpowiedzi na pytania 129, Zadane pytania 0 Easy / 35 PRO, Punkty PRO: 246 | | Check, Wire transfer | | MA-Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland | | Lata doświadczenia jako tłumacz: 10. Zarejestrowany od: Nov 2003. Członek od: Apr 2008. | | N/A | polski (ACTFL OPI/ILR certified Polish language tester) | | ATA, HITA | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Alchemy Publisher 2.0, Keynote, Pages, Powerpoint, Wordfast | | 68 forum posts | | CV available upon request | | Joanna Wachowiak-Finlaison endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | O mnie
What feeds me:
- general medical
- software localization
- financial reports
- insurance
What feeds my passion:
- "Vita" Melania Mazzucco/WAB
- "Un giorno perfetto" ("Taki piękny dzień"?) by Melania Mazzucco - to be published
- "Ragionevoli dubbi" (Ponad wszelką wątpliwość) by Gianrico Carofiglio - to be published
My background:
- MA in languages
- post-graduate studies in journalism
- editor in one of the major monthly magazines in Poland
- flight attendant with Emirates Airline
In my free time I
- read
- play World of Warcraft
- ride my bike
I volunteer:
- Red Cross
- Make-A-Wish Foundation | Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.
| Słowa kluczowe: oil&gas, literature, gaming, software localization, medical, documents, polish, english, italian, books, spanish, polski, angielski, włoski, hiszpański, texas, houston, stany zjednoczone, usa, tłumaczenia literackie
W ostatnim miesiącu ten profil był odwiedzany 441 razy przez 214 gości
Profile last updated Nov 5 |