Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Idnecsan
Technical and Legal Translations

Gdynia, Pomorskie, Polska
Czas lokalny: 20:21 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskiePrawo (ogólne)
Prawo: umowyEnergia elektryczna/energetyka
Ekologia i środowiskoBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Inżynieria (ogólne)
All accepted currencies Polish zlotys (pln)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 16, Odpowiedzi na pytania 8, Zadane pytania 5
Payment methods accepted Przelew
Wykształcenie Master's degree - Uniwersytet Warszawski
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 16. Zarejestrowany od: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Strona internetowa http://idnecsan.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Praktyki zawodowe Idnecsan popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
I am a translator of English and Polish, specialized in legal and technical translations. For three years I worked at the wind energy company and translated various documents related to Polish wind farm projects.

So far I have translated technical documents such as: technical and safety specifications, user manuals, basic designs, environmental impact assessment reports, acoustic reports, local master plans etc. related to the following areas: construction, technology, renewable energy, environmental protection etc.

I have also translated various legal documents : decisions and permits (building permits, environmental decisions) issued by administrative authorities and appeals thereto, agreements and contracts (lease agreements, transmission easement agreements, pledge agreements, employment contracts, articles of association, contracts of donation etc.), powers of attorney, decisions of administrative courts and self-government boards of appeals, etc.
Słowa kluczowe: English, Polish, translations, tłumaczenia, polski, angielski, techniczne, technical, prawnicze, legal. See more.English, Polish, translations, tłumaczenia, polski, angielski, techniczne, technical, prawnicze, legal, umowy, contracts, agreements, umowy dzierżawy, lease agreements, umowy przyłączeniowe, grid connection agreements, energetyka wiatrowa, wind energy, raport środowiskowy, environmental impact assessment report, umowy o pracę, employment contracts, decyzje administracyjne, administrative decisions, decyzja środowiskowa, environmental decision, pozwolenie na budowę, building permit, kodeks postępowania administracyjnego, code of administrative procedure, into Polish, English-Polish translations, English to Polish, local master plan, plan zagospodarowania przestrzennego. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 13, 2013



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs