07:44 Aug 17, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Human Resources / Request for Quote | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zapotrzebowanie na operatorów wózków widłowych - umowa |
|
zapotrzebowanie na operatorów wózków widłowych - umowa Explanation: rozpisz to jakos umowa gdzies z przodu albo na koncu a to jest tytuł, czy co? -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-08-17 07:59:38 GMT) -------------------------------------------------- Kochana, teraz to ma sens wasza ..... i prawdopodobnie możemy Wam powierzyć realizację kontraktu na zaspokojenie naszych potrzeb w zakresie zapotzrebowania na operatorów...... Cudnie mi to wyszło :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.