19:19 Apr 4, 2011 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Antikorruptionsrichtlinie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Schmechel Germany | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Prozentsatz der Transaktionsgebühren Explanation: Bei E-Bay gibt es z.B. Transaktionsgebühren, das wird hier wohl gemeint sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[Prozentan-]Teil der Transaktionsgebühren Explanation: "... the payment of a kickback, a percentage of transaction fees or others ..." "die Zahlung einer Rückvergütung, eines Teils der Transaktionsgebühren oder ähnliches ..." - Teil / Prozentanteil - Transaktionsgebühren / Transaktionskosten - ähnliches / vergleichbares MfG, Olaf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hier: prozentualer Anteil des Transaktionswertes Explanation: ... aus dem Zusammenhang gegriffen Hoffe, es hilft! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.