Glossary entry

English term or phrase:

Repl. Vol. as amended to date

Polish translation:

tekst jednolity z późniejszymi zmianami

Added to glossary by Polangmar
Feb 12, 2015 23:40
9 yrs ago
5 viewers *
English term

Repl. Vol. as amended to date

English to Polish Law/Patents Law (general)
Kontekst: zaświadczenie z Maryland State Archives o prawdziwości dokumentu rozwodowego.

...the attached reproduction is true yada yada yada ...as authorized by State Government Article, sec. 9-1009, Annotated Code of Maryland, 2009, Repl. Vol. as amended to date.

Repl. Vol. = Replacement Volume

Thanks for any neat suggestions.
Change log

Feb 20, 2015 01:25: Polangmar Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Feb 13, 2015:
jednolity vs ujednolicony To są dwa różne pojęcia.
George BuLah (X) Feb 13, 2015:
"to date" pełna zgoda, by pominąć, ale - co do zasady - trzeba przyjrzeć się, czy fraza jest w zrębie informacji opatrzonym jakąś datą publikacji; jeśli nie - warto dodać - stan na + data;
tu jednak - widać z kontekstu, że jest to zaświadczenie, więc - zaświadczenie jako takie - jest opatrzone datą;
niemniej - kontekst dotyczy też zbioru z archiwum - więc można rozważyć potrzebę oddania "to date" lub przynajmniej - skomentowania tego ... imho.

Proposed translations

30 mins
Selected

tekst jednolity/ujednolicony/znowelizowany, z późniejszymi zmianami

Taki jest sens.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2015-02-13 00:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Since the early 1970s the edition of the code first published in 1957 has been gradually replaced by a new edition. The first time a volume appears in the new format it includes Revisor’s Notes, which explain in some detail the editorial and substantive changes that were made in recompiling from the format of the 1957 edition. Unfortunately, these Revisor’s Notes are only included in this first publication and not in any subsequent republications of the volume. If a “Replacement Volume” is the current volume, then reference must be made back to the superseded volume that first introduced the named subject article to locate the Revisor’s Notes.
https://www.law.umaryland.edu/marshall/researchguides/TMLLgu...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-02-13 00:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

"To date" nie trzeba osobno tłumaczyć - "z późniejszymi zmianami" to standardowa formułka oznaczająca wszelkie późniejsze zmiany (a skoro wszelkie, to wiadomo, że do chwili obecnej).

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2015-02-13 00:20:36 GMT)
--------------------------------------------------

Widzę w sieci, że nie stawia się przecinka.

Dz.U. (...) tekst jednolity z późniejszymi zmianami
http://tinyurl.com/p6hkn7k

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-02-13 00:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

Może być w skrócie: tekst jednolity z późn. zm.

Dz.U. (...) tekst jednolity z późn. zm.
http://tinyurl.com/n262p6m

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2015-02-13 00:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

...jeżeli ilość zmian aktu normatywnego, do którego następuje odesłanie, jest znaczna, przy pierwszym odesłaniu do tego aktu można nie wymieniać roczników, numerów i pozycji dzienników urzędowych, w których ogłoszono te zmiany, a poprzestać jedynie na podaniu numeru i pozycji oraz – w razie potrzeby – rocznika dziennika urzędowego, w którym ogłoszono pierwotny tekst tego aktu albo jego ostatni tekst jednolity, z dopiskiem «z późn. zm.»”.
Z kolei w publikowanych oficjalnych zbiorach orzeczeń Trybunału Konstytucyjnego, Sądu Najwyższego i Naczelnego Sądu Administracyjnego można ostatnio zauważyć konsekwentne stosowanie drugiego z wymienionych wyżej wariantów (tj. ze zm.). Podobnie czynią, choć nie wszystkie, periodyki prawnicze. W innych wydawnictwach najczęściej chyba spotykana jest formuła z późn. zm.
Formuła ze zm. ma dwie zalety: jest najkrótsza i nie jest narażona na zarzut pleonazmu, odnoszony przez niektórych do formuł z użyciem przymiotnika (każda zmiana jest późniejsza w stosunku do tego, czego dotyczy).
http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Ze-zmianami-czy-z-pozniejsz...

Czyli przymiotnik "późniejszymi" można opuścić, by uniknąć zarzutu popełnienia pleonazmu:-) - jednak cała fraza bez tego przymiotnika nie ma tak ściśle prawn(icz)ych (czyli dotyczących ustaw) wystąpień: http://tinyurl.com/p7er328
Note from asker:
Dzięki.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak poszło. Dzięki."
19 hrs

w obowiązującym brzmieniu/w aktualnym brzmieniu

przede wszystkim - w obowiązującym brzmieniu

odchodzę od powszechnej praktyki na gruncie polskim, bo mamy do czynienia z gruntem amerykańskim;
propozycja oddaje znaczenie "to date" i tym samym - eliminuje wątpliwości, co do stanu;
w każdej chwili można odwołać się przepisów i sprawdzić obowiązywanie - tym bardziej, że - Annotated Code of Maryland - pełen jest nowelizowanych aktów, bądź poszczególnych postanowień w konkretnych aktach;
ostatnią w kolejności opcją, jaką bym tu zaproponował:
w zmienionym, obowiązującym brzmieniu
Note from asker:
Kind thanks, George.
Something went wrong...

Reference comments

48 mins
Reference:

4. This Financing Statement gives notice of and perfects a security interest granted by the Debtor to the Secured Party under and pursuant to an Assignment and Security Agreement of even date herewith between the Debtor and the Secured Party (the "Assignment"), entered into as security for the Debtor's Anne Arundel County, Maryland, Industrial Development Revenue Bond (Franklin Street Building Joint Venture Project) of even date herewith (the "Bond") issued pursuant to Sections 266-A to 266-1, inclusive, of Article 41 of the Annotated Code of Maryland (1982 Replacement Volume) as amended to date (the "Act"). - http://msa.maryland.gov/megafile/msa/coagserm/cm400/cm431/00... - page 7

-----------


The chapters, subchapters, articles and sections now comprising 1950 Recompiled Volume 2A of the General Statutes of North Carolina, and Cumulative Supplements thereto, consisting of G.S. 28-1 to 52A-20, now in force, as amended, is hereby reenacted and designated as 1966 Replacement Volume 2A of the General Statutes of North Carolina. - http://www.ncga.state.nc.us/EnactedLegislation/Statutes/PDF/...

----------

Replacement volumes of the code are published if the size of the supplements is substantial due to the number of changes made. The Legislative Council library houses all codes, all supplements, and all replacement volumes. - http://www.legis.nd.gov/research-center/library/a-brief-hist...

--------

Otherwise, Code provisions remain in effect until amended or repealed by the General Assembly. Changes are added through regular supplements and replacement volumes, rather than the issuance of a completely new code, which has only occurred five times. - http://en.wikipedia.org/wiki/Code_of_Virginia
Note from asker:
Dzięki.
Peer comments on this reference comment:

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 mins
agree George BuLah (X)
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search