Szafa FR1 Centralna sygnalizacja

05:27 Jul 2, 2022
This question was closed without grading. Reason: Other

Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Polish term or phrase: Szafa FR1 Centralna sygnalizacja
Akurat tyczy się farmy wiatrowej, natomiast pytanie ma szerszy wymiar. Interesuje mnie jak tłumaczycie tego typu zwrot, w przypadku gdy chodzi o ogólnie pojętą sygnalizację realizowaną na obiekcie przemysłowym, czyli cały układ przewodów, sterowników, czujników itd. do przekazywania sygnałów parametrów, alarmów, statusów itd. Trącące kalką "signalling" jakoś średnio do mnie przemawia. Skłaniałbym się raczej ku "indications system" albo coś takiego.
Dominic D.
Local time: 19:26


Summary of answers provided
3switchgear panel FR1 signalling central
Anna Davies


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
switchgear panel FR1 signalling central


Explanation:
Pomyślałam o:



    https://en.wikipedia.org/wiki/Switchgear
Anna Davies
France
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search