Uluslararası Çeviri Gününüz kutlu olsun
投稿者: Emin Arı
Emin Arı
Emin Arı  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
英語 から トルコ語
+ ...
Sep 30, 2011

Tüm çevirmen arkadaşların 30 Eylül Uluslararası Çeviri Günü kutlu olsun. Çevirmenlerin bile pek haberi olmasada bizim de bir günümüz var

 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
var var Sep 30, 2011

Emin Arı wrote:

Tüm çevirmen arkadaşların 30 Eylül Uluslararası Çeviri Günü kutlu olsun. Çevirmenlerin bile pek haberi olmasada bizim de bir günümüz var


var da...
beyniyle çalışanlara gerektiğince önem verilmeyen,
hele hele haksız hukuksuz bir ortamda çalışmak zorunda kalan çevirmenlerin
kimi zaman 5 kuruşa çeviri yaptıkları bir ülkede

böyle bi günü kutlamayı bırakın
anmak bile bence uygun değil...

hepimize iyi çalışmalar
yarınlar daha da güzel olacak


 
Gulay Baran
Gulay Baran  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
2007に入会
英語 から トルコ語
+ ...
tebrik Sep 30, 2011

Ben de sizin ve diğer tüm çevirmenlerin Çeviri Günü'nü kutlarım:)

Bu yıl da önceki birkaç yılda olduğu gibi ProZ'da sanal konferans vasıtasıyla bugün kutlanıyor. Bizim forumda haberini göremedim, 2 saate kadar başlayacak ve gece yarısına kadar sürüyor. Müsait olanlar burada güzel zaman geçirebilirler:
... See more
Ben de sizin ve diğer tüm çevirmenlerin Çeviri Günü'nü kutlarım:)

Bu yıl da önceki birkaç yılda olduğu gibi ProZ'da sanal konferans vasıtasıyla bugün kutlanıyor. Bizim forumda haberini göremedim, 2 saate kadar başlayacak ve gece yarısına kadar sürüyor. Müsait olanlar burada güzel zaman geçirebilirler:

http://www.proz.com/virtual-conferences/group/2

Selamlar, saygılar.

[Edited at 2011-09-30 10:23 GMT]
Collapse


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
英語 から トルコ語
+ ...
Bugün benim çeviri günüm değil Sep 30, 2011

Ben bunun Çevirmenler Günü olduğunu sanıyor, kendimce izin filan yapıyordum. Zaten yılın geri kalan 364 günü çalıştığım için bari bir gün boş olsun demiştim. Ama galiba yanılmışım, çevirmenler günü değil çeviri günüymüş hadise.

Şİmdi Wikipedia'ya filan bakacak halim yok, ben yine de izinliyim ve dışarı çıkıyorum. Çarşı iznim var bugün.


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
英語 から トルコ語
Eskiden Sep 30, 2011

Eskiden çok coşkulu kutlanırdı. Hey gidi günler hey!



 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
vay be! Oct 1, 2011

Sadan Oz wrote:

Eskiden çok coşkulu kutlanırdı. Hey gidi günler hey!



bu adamların hepsi çevirmenmiş!
gözlerime inanamıyorum


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
英語 から トルコ語
Çevirmen değil Oct 2, 2011

Onlar çevirmen değil, büro sahipleri. Çevirmenler arkadan yaya geliyor.



 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
sınıflar aslında sıfırlar Oct 3, 2011

Sadan Oz wrote:

Onlar çevirmen değil, büro sahipleri. Çevirmenler arkadan yaya geliyor.



şimdi olayı tam bütünlüğü ile anlayabiliyorum
bu unutulmaz resimler için tüm çevirmenler adına
teşekkür ederim


 
Güzide Arslaner
Güzide Arslaner  Identity Verified
トルコ
Local time: 00:28
2010に入会
英語 から トルコ語
+ ...
‘Çeviriyorum; öyleyse varım’ Sep 29, 2012

Günümüzü kutluyor ve ilgilenenler için şu etkinliğin bağlantısını paylaşıyorum:

Çevirmenler tarih yazmaya hazırlanıyor

Çevirinin paydaşları, Türkiye tarihinin en kapsamlı çeviri etkinliğini gerçekleştirmek üzere 30 Eylül Uluslararası Çeviri Günü'nde İstanbul'da bir araya geliyor.

http://www.ntvmsnbc.com/id/25384948/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Uluslararası Çeviri Gününüz kutlu olsun


Translation news in トルコ





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »