Translators - Translator Resources
The translation workplace
Szukasz tłumaczy?
Post translation job
|
Szukaj w katalogu tłumaczy
Premium service
30 Aug 16:36 GMT
Nowy na Proz.com?
Zarejestruj się (gratis)
Login
Help
Użytkownicy
>
Artykuły
>
Klienci
>
Forum
>
FAQ
>
Strona główna
Strona główna
Mapa portalu
Nowości
Szukaj
Zostań członkiem ProZ.com
Corporate membership
Opinie członków
o portalu
KudoZ
Odpowiedz
na pytania
Zadaj pytanie
Szukaj terminu
na ProZ.com
Szukaj terminu
w Internecie
Otwarty glosariusz KudoZ
Liderzy
Panel sterowania
Moje KudoZ
O…
Glossaries
glosariusze (angielski > hiszpański)
glosariusze (hiszpański > angielski)
glosariusze (angielski > francuski)
glosariusze (niemiecki > angielski)
glosariusze (angielski > włoski)
glosariusze (francuski > angielski)
glosariusze (angielski > niemiecki)
glosariusze (angielski > portugalski)
glosariusze (włoski > angielski)
glosariusze (angielski > polski)
glosariusze (angielski > rosyjski)
glosariusze (niemiecki > włoski)
glosariusze (polski > angielski)
Praca
Przeglądaj oferty pracy
Zleć tłumaczenie
Ustawienia
Blue Board
Stawki
Kalkulator stawek
Twoje odpowiedzi
na oferty
Panel kontroli zleceń
Propozycje współpracy
O…
Katalogi
New directory
Tłumacze
Wyszukiwarka tłumaczy ustnych
Firmy
Zleceniodawcy
Studenci
Blue Board
Zespoły
Organizacje tłumaczy
Szukaj wg nazwiska/nazwy
O…
Społeczność
Forum
Szukaj na forum
GlossPost
Pałłały
Szkolenia
Treningi online
Konferencje
Konkursy
Baza artykułów
Sondy
Giełda
Moderatorzy
Link to ProZ.com
Narzędzia
TGB (zakup grupowy)
Sklep
Narzędzia CAT
SDL TRADOS
Wordfast
Konwertery
Mój ProZ.com
Pomoc techniczna
Informacje
FAQ
Glosariusz portalu
Regulamin portalu
Reklama
Zespół ProZ.com
Stan pracy portalu
Polityka prywatności
Lokalizacja
Professional guidelines
Zarejestruj się »
Forum
Szukaj na forum
GlossPost
Pałłały
Szkolenia
Treningi online
Konferencje
Konkursy
Baza artykułów
Sondy
Giełda
Moderatorzy
Link to ProZ.com
Zarejestruj się »
Zostań członkiem ProZ.com
Profil
Aktualizacja profilu
Ustawienia
Panel sterowania
Powiadomienia
Hosting
Punkty KudoZ
My WWA
My LWA
Punkty BrowniZ
Portfel
Ogłoszenia tekstowe
Glosariusz
Wiadomości
Listy
Poczta przez WWW
Archiwum zleceń
O…
Forum
Szukaj na forum
GlossPost
Pałłały
Szkolenia
Treningi online
Konferencje
Konkursy
Sondy
Giełda
Moderatorzy
Nazwa użytkownika:
Hasło:
Nie pamiętasz hasła?
|
Register
Forum dyskusyjne
Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją
Advanced search
Najnowsze wypowiedzi
Sztuka przekładu i sprawy zawodowe
Dział techniczny
Działy nieanglojęzyczne
Country-specific forums
Działy dotyczące ProZ.com
Search
Rozpocznij nowy wątek
Po godzinach:
Widoczne
Rozmiar czcionki:
-
/
+
Forum
Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
Wizyty
Najnowsza wypowiedź
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dalej
Ostatnie
Being independent
Was I wrong ?
(
Idź do strony
1
...
2
)
morgan17
23
1032
Kevin Lossner
4:35pm
Business issues
Can an agency refuse payment?
Srta Sara
0
2
Srta Sara
4:34pm
Russian
Объявляется дополнительный набор в команду по локализации сайта
Natalie
4
77
Natalya Zelikova
4:28pm
CAT Tools Technical Help
The global TM I want...
(
Idź do strony
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
...
8
)
Felipe Gútiez
109
2205
Felipe Gútiez
4:20pm
Software applications
eMule- what is an obfuscated connection?
Juliana Starkman
0
13
Juliana Starkman
4:07pm
Lighter side of trans/interp
One of my favorite jokes
Srta Sara
3
485
Srta Sara
3:57pm
Polish
kodeks cywilny po angielsku
TranslateThis
2
94
TranslateThis
3:50pm
Déjà Vu support
One more reason to love DVX
Kevin Lossner
0
30
Kevin Lossner
3:23pm
Japanese / 日本語
How to answer a KudoZ question?
Yasutomo Kanazawa
2
10
Yasutomo Kanazawa
3:20pm
Italian
modello verbale di giuramento traduzione in inglese
Silvina Dell'Isola Urdiales
3
137
María José Iglesias
3:17pm
Translator resources
Glosario de patentes alemán-español
María del Mar Cota
0
7
María del Mar Cota
3:16pm
Spanish
¿Qué hosting es recomendable para alojar una página Web?
Maria Bellido
5
81
María José Iglesias
3:13pm
Polish
Ilość słów w tekście-jak liczyć? Jakie stawki?
strunka
0
11
strunka
3:02pm
General technical issues
How to answer a KudoZ question?
Yasutomo Kanazawa
5
116
Astrid Elke Johnson
2:58pm
Business issues
How many KudoZ questions about a translation job are decent?
(
Idź do strony
1
...
2
)
Paula Tizzano
23
874
Kathryn Litherland
2:30pm
Translation Project / Vendor Management
How many words can you translate a day
(
Idź do strony
1
...
2
)
dmoamin
20
1293
Kevin Lossner
2:28pm
Italian
In memoriam: Elisabetta Sandri
Stefano Asperti
7
915
lanave
2:03pm
German
Everything you ever needed to know about German television
TonyTK
10
232
Ralf Lemster
1:43pm
Italian
Chiarimento su metodo di apprendimento lingua
Hydrogen
3
94
Hydrogen
1:17pm
Getting established
Can volunteer translations improve your bottomline?
Samuel Murray
11
865
DBG
12:47pm
Translator resources
Discussion group for translators
NathalieSchon
3
177
writeaway
12:47pm
Romanian
Va inscrieti in clubul pasarilor de noapte sau in cel al cafelei de la rasarit de soare?
(
Idź do strony
1
,
2
...
3
)
Denise Idel
33
601
Florin Hulubei
12:29pm
SDL Trados Support
Converting unclean Word file (.DOC/.BAK) to .TTX?
J-a-n S-ndstr-m
2
58
Bieke Bernaert
12:28pm
Getting established
How to specialize in a certain area
iuliacosma
13
475
Felipe Gútiez
12:08pm
Smart shoppers
Macintosh, CAT tools and technical (medical) texts
Fiona Peterson
11
118
Fiona Peterson
11:54am
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dalej
Ostatnie
Rozpocznij nowy wątek
Po godzinach:
Widoczne
Rozmiar czcionki:
-
/
+
= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (
= Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (
= Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)
Wybierz forum
[Sztuka przekładu i sprawy zawodowe]
======================
Art of Translation and Interpreting
--------------------
Translator resources
Translation Theory and Practice
Literature / Poetry
Interpreting
Subtitling
Proofreading / Editing / Reviewing
Translation Project / Vendor Manage...
Business of Translation and Interpreting
--------------------
Money matters
Getting established
Being independent
Business issues
Translation agencies
Translators Associations
Language studies
--------------------
Linguistics
Professional development
Teaching and Learning Languages
Multilingual families
Ancient languages
Artificial languages
StudentZ Forum
StudentZ Pub
Linguistic diversity
Events and Awards
--------------------
Language Industry Events & Announce...
Honors / Citations
5th ProZ.com Conference - Budapest ...
2007 Regional Conference - Germany
2007 Regional Conference - Montreal
2007 Regional Conference - France
2008 Regional Conference - France
Off-topic / Other
--------------------
Off topic
Lighter side of trans/interp
translators4kids
[Dział techniczny]
======================
Technical
--------------------
General technical issues
Localization
Smart shoppers
CAT Tools Support
--------------------
CAT Tools Technical Help
SDL Trados Support
Déjà Vu support
Wordfast support
Transit support
CATALYST Support
NomaDesk Support
Across Support
Computing
--------------------
Windows operating systems
Apple/Mac operating systems
Linux OS / Free software
Hardware
Software and Internet
--------------------
Office applications
Software applications
Internet for translators
Safe computing
Speech recognition
[Dział nieanglojęzyczny]
======================
Non-English forums
--------------------
Albanian
Arabic
Armenian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese / 日本語
Kazakh
Kurdish
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Norwegian
Persian/Farsi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Turkish
Ukrainian
Urdu
[Country-specific forums]
======================
Country-specific forums
--------------------
Translation in Canada
Translation in Spain / La traducci...
Translation in Uruguay / La traducc...
[Dział o ProZ.com]
======================
Site Features
--------------------
KudoZ
ProZ.com job systems
Site forums
ProZ.com directory
ProZ.com hosting
Powwow organizers
ProZ.com: Translator Coop
ProZ.com technical support
Poll Discussion
Translation Article Knowledgebase
ProZ.com Membership
ProZ.com Translation Contests
Help Us To Improve
--------------------
ProZ.com suggestions
ProZ.com bugs
Corporate forums
--------------------
Business Matters
Operations/Tools
Sales/Marketing
Working with ProZ.com
Najnowsze wypowiedzi
|
FAQ
|
Regulamin
|
Moderatorzy
|
Baza artykułów
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Privacy policy
Print page