Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 
  Forum  Wątek  Autor wątku Odpowiedzi Wizyty Najnowsza wypowiedź
Russian  Xbench: error loading glossary Yana Deni
Nov 6
8 173 Yuriy Vassilenko
23:37
Chinese  H1N1    (Idź do strony 1... 2) Bin Tiede
Nov 6
18 356 Zhoudan
23:36
Health and lifestyle for language professionals  What is your personal experience of the current 'flu pandemic? Sheila Wilson
23:03
1 47 Carole Paquis
23:33
Windows operating systems  XP sticks at "going into standby" screen Eutychus
18:31
3 92 bohy
23:19
Polish  Pozbawienie praw modów posiłkowych Crannmer
12:57
2 42 M.A.B.
23:11
Chinese  校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?)    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) Jing Nie
Aug 9, 2007
191 24041 ysun
22:49
Hungarian  Segítség OCR programmal feldolgozott szövegek kezelésében Péter Tófalvi
22:33
0 41 Péter Tófalvi
22:33
Hungarian  Furcsa munkaajánlat    (Idź do strony 1... 2) Péter Tófalvi
Nov 5
20 346 Péter Tófalvi
22:18
Off topic  Ever wondered about your cat's/dog's nightly excursions? Charlotte Blank
22:12
0 68 Charlotte Blank
22:12
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants Mary Worby
Oct 22
8 404 Christina Paiva
21:54
Croatian  Srozavanje prevoditeljske struke    (Idź do strony 1... 2) Ivana Karanikic
Apr 29, 2007
25 4774 Davor Kalinic
21:25
Italian  Mancano gli interpreti... Manuela Dal Castello
Oct 27
12 939 Mariella Bonelli
21:23
2009 Brazil Regional Conference  Brazil 2010 Conference - Suggestions - Venue Paul Dixon
19:58
2 75 Christina Paiva
21:17
French  Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute Pascale Pluton
Nov 6
8 403 Arnaud HERVE
21:16
Internet for translators  Anyone else got Google Wave invite? Jabberwock
11:30
7 301 Claudia Alvis
21:13
Spanish  La Glosoteca - Recopilación de Glosarios Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Oct 28
6 421 Pilar Díez
21:13
Italian  Manuale SDL Trados 2009 Florentina Dobre
Aug 21
7 473 Bruno Ciola
21:12
Italian  Glossario nautico DE>IT Arturo Mannino
21:02
0 50 Arturo Mannino
21:02
Interpreting  Best Legal Interpreting Glossary Yet ! English / Spanish Pro translate
Oct 30
9 479 Sara Senft
20:51
Danish  Dansk stavekontrol til Office 2007 Tina Colquhoun
Nov 5
3 128 Tina Colquhoun
20:47
Romanian  Ce face Trados?    (Idź do strony 1, 2, 3... 4) Carmela Moldovan
Sep 18, 2003
56 9199 Robert Tanase
20:40
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
4 237 Claudio Porcellana
20:14
2009 Brazil Regional Conference  Brazil 2010 Conference - Suggestions - Speakers Paul Dixon
19:56
1 64 Paul Dixon
20:12
Money matters  what it's like working with agencies in Italy    (Idź do strony 1, 2... 3) Ken Fagan
Nov 5
35 2077 Sarah Jane Webb
20:07
Interpreting  After machine translation, here comes machine interpreting!    (Idź do strony 1... 2) Csaba Ban
Nov 6
18 671 Mohamed Mehenoun
20:00
German  Beglaubigte Übersetzung A_Fangrath
17:26
3 148 Kevin Lossner
19:51
SDL Trados support  Ridiculous Studio 2009 performance for not so huge Excel files...    (Idź do strony 1... 2) Grzegorz Gryc
Sep 5
23 1534 Grzegorz Gryc
19:51
Interpreting  Dealing with poor sound quality while interpreting over the phone Sara Senft
19:46
0 75 Sara Senft
19:46
Finnish  Onko kaunokirjallisuuden kääntäjän vaikea löytää töitä porkkana
19:11
1 70 Marju Galitsos
19:44
Chinese  市場觀察 (Looking into the Market)    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) Wenjer Leuschel
Jun 3, 2006
607 226983 ysun
19:35
Off topic  What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? philgoddard
Nov 6
7 606 Tomás Cano Binder, CT
19:34
Dutch  Noten adremco
Nov 3
4 242 Marinus Vesseur
19:25
French  arnaque S. Thereau
Nov 6
2 317 bohy
19:13
Wordfast support  Save failed - invalid placeable specified Johan Bouman
Oct 30
4 230 Yasmin Moslem
19:13
Dutch  Regionale ProZ-conferentie in Nederland Percy Balemans
Mar 20
1 526 Percy Balemans
18:53
Turkish  çeviri işlerinin vergisel boyutu Mahmut Taha SEYAR
00:46
2 176 Selcuk Akyuz
18:50
SDL Trados support  To upgrade or not to upgrade to Studio? Tess Whitty
18:04
1 146 Selcuk Akyuz
18:43
Italian  Nuova traduttrice italiana    (Idź do strony 1, 2... 3) Alessia Lento
Nov 2
43 2888 Angio Garbarino
18:40
French  freelance et bébé: mettre bébé dans le bureau?    (Idź do strony 1, 2, 3... 4) Lucile Gourraud-Beyron
Oct 13
46 3516 Eric Hahn
18:17
SDL Trados support  Multiterm 2009 and TBX import Grzegorz Gryc
Nov 2
5 235 Grzegorz Gryc
18:14
Japanese / 日本語  Japan Times Article Geraldine Oudin
03:07
2 135 ShaniinParis
18:11
SDL Trados support  Need help to export Trados v7.00 TM to text Cecilia Falk
16:06
3 115 Cecilia Falk
18:03
Chinese  颠覆现有知识结构的头衔翻译    (Idź do strony 1... 2) clearwater
Nov 5
18 580 ysun
17:46
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Idź do strony 1... 2) Larissa Ershova
Oct 30
26 889 Sergei Leshchinsky
17:44
Money matters  Was I wrong to do this?    (Idź do strony 1, 2... 3) Jeff Whittaker
Nov 4
38 2813 David Russi
17:43
SDL Trados support  Multiple template languages paulfrank
Nov 3
3 128 Grzegorz Gryc
17:16
SDL Trados support  My first project in SDL Studio 2009 (Trados)    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5... 6) Marinus Vesseur
Nov 2
75 2114 Grzegorz Gryc
17:11
Italian  Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    (Idź do strony 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
19 713 Riccardo Schiaffino
16:36
Translator resources  Link smorales30
13:35
1 167 José Henrique Lamensdorf
15:50
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Idź do strony 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
31 1104 Vladimir Dubisskiy
15:49
Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)