marine pleasure craft, uninspected vessels and Subchapter "T" inspected vessels

Russian translation: см. ниже

12:05 Nov 29, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mechanics
English term or phrase: marine pleasure craft, uninspected vessels and Subchapter "T" inspected vessels
Уважаемые коллеги,
Инструкция по огнетушителю (применяется на морских судах).
В самом начале инструкции вот такая фраза:
These extinguishers have passed a rigid testing program and carry a United States Coast Guard approval for fire suppression applications in marine pleasure craft, uninspected vessels and Subchapter "T" inspected vessels. This would include many applications such as engine and generator rooms, electrical compartments, paint and flammable storage lockers.
Кака корректно перевести marine pleasure craft, uninspected vessels and Subchapter "T" inspected vessels?
Заранее всем спасибо.
Oleg Shirokov
Local time: 19:58
Russian translation:см. ниже
Explanation:
marine pleasure craft - прогулочная яхта,
uninspected vessel - судно, не подвергающееся инспекции
Subchapter "T" inspected vessels = small passenger vessel - небольшое пассажирское судно, повергающееся инспекции
http://www.washingtonwatchdog.org/documents/cfr/title46/part...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-11-29 12:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Subchapter "T" - это подраздел правил осмотра нового судна
Selected response from:

Irina Gerunova
Local time: 19:58
Grading comment
Спасибо большущее, Ирина.
Вы мне очень помогли. Удачи Вам и всех благ! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3см. ниже
Irina Gerunova
5морской прогулочный корабль
Valentinas & Halina Kulinic
4below
Sergei Tumanov


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
marine pleasure craft
морской прогулочный корабль


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-11-29 12:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

С другими не так уверен:

uninspected vessels - неинспектируемые судна
Subchapter "T" inspected vessels - судна, инспектируемые согласно Подразделу «Т»


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-11-29 12:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

Вот хорошая ссылка: http://www.uscg.mil/hq/g-m/sip/icrspv.doc

Valentinas & Halina Kulinic
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
marine pleasure craft, uninspected vessels and subchapter
см. ниже


Explanation:
marine pleasure craft - прогулочная яхта,
uninspected vessel - судно, не подвергающееся инспекции
Subchapter "T" inspected vessels = small passenger vessel - небольшое пассажирское судно, повергающееся инспекции
http://www.washingtonwatchdog.org/documents/cfr/title46/part...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-11-29 12:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Subchapter "T" - это подраздел правил осмотра нового судна

Irina Gerunova
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо большущее, Ирина.
Вы мне очень помогли. Удачи Вам и всех благ! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadezhda Kirichenko: такие суда еще называют "инспектируемыми" или "неинспектриуемыми" :)
2 mins
  -> да, согласна. надежда, спасибо)

agree  Natalie Lyssova
1 hr
  -> спасибо, наталья

agree  Alexandra Tussing
15 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marine pleasure craft, uninspected vessels and subchapter
below


Explanation:
на судах маломерного флота, судах, подлежащих инспекции в рамках подраздела Т, и на не подлежащих инспекции судах.

Sergei Tumanov
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search