Glossary entry

German term or phrase:

p.a.

English translation:

p. a.

Added to glossary by Nadia Martin
Feb 12, 2007 11:21
17 yrs ago
18 viewers *
German term

p.a.

Non-PRO German to English Bus/Financial Finance (general) Bank website
Verzinsung für jeden Euro über 100.000 € 1,5% p.a.

(...) over 100,000 € 1.5% ????
Proposed translations (English)
4 +3 p. a.
5 +11 per annum
Change log

Feb 12, 2007 11:28: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Discussion

Nadia Martin (asker) Feb 12, 2007:
Thanks, Richard. The truth is that the translation is going to be in Spanish, that is why I didn't adapt those things you mention as for the question. I just need the meaning of the words.
Richard Benham Feb 12, 2007:
That should be "over €100,000: 1.5% p.a." or, maybe better, "1.5% for amounts over €100,000". Whatever you do, the currency symbol in English goes before the number, and without a space.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

p. a.

Gleiche Abkürzung für 'per annum' im Englischen...
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : I fully agree.
1 min
agree Richard Benham
2 hrs
agree Petra Raspel (X) : I would leave it p.a., it's quite common use in German as well
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have left it as p.a."
+11
4 mins

per annum

From the latin for 'each year'
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : I would use "p.a." that's common in English.
2 mins
agree Ulrike Kraemer : I would have voted this question non-PRO but writeaway beat me to it.
9 mins
agree Camilla Seifert
14 mins
agree Edith Kelly
23 mins
agree Kathi Stock
35 mins
agree Wenke Geddert
42 mins
agree Alison Jenner
46 mins
agree Thomas Bollmann
58 mins
agree DDM
2 hrs
agree Julia Lipeles
3 hrs
agree milinad
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search