Pełnomocnik d.s. Jako¶ci

English translation: Management Representative for Quality

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Pełnomocnik d.s. Jako¶ci
English translation:Management Representative for Quality
Entered by: Krzysztof Kożurno

10:37 Apr 30, 2002
Polish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company)
Polish term or phrase: Pełnomocnik d.s. Jako¶ci
The person responsible for maintaining the Quality Reviews Register and Minutes
Bartosz Peszko
Management Representative for Quality
Explanation:
ISO 9001
Przy tłumaczeniu dokumentacji dot. jakości trzeba mieć pod ręką przy najmniej ISO 9001 i ISO 8402. Proszę mi wierzyć.
Zaintrygowało mnie
"Quality Reviews Register and Minutes"
Co to jest? Nie spotkałem się z tą terminologią
Pozdrawiam,
Krzysztof
Selected response from:

Krzysztof Kożurno
Poland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Management Representative for Quality
Krzysztof Kożurno
5Product Quality Manager
ModTranslator


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Management Representative for Quality


Explanation:
ISO 9001
Przy tłumaczeniu dokumentacji dot. jakości trzeba mieć pod ręką przy najmniej ISO 9001 i ISO 8402. Proszę mi wierzyć.
Zaintrygowało mnie
"Quality Reviews Register and Minutes"
Co to jest? Nie spotkałem się z tą terminologią
Pozdrawiam,
Krzysztof

Krzysztof Kożurno
Poland
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krzysztof: przydza sie tez ISO/TS 16949 tyle ze w oryginale :))
49 mins
  -> ISO/TS 16949 to specyfikacja oparta na ISO zastępująca dotychczas stosowaną QS 9000 , która nie była wydana przez ISO - obie stosowane w przem. sam. ISO 9000 i 8402 wystarczą

neutral  KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO: ja w kwestii pozamerytorycznej: QRR jest pod http://www.ok.nrcs.usda.gov/Bulletins/MGT/2001/OK330-1-3atta...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Product Quality Manager


Explanation:
tak tytul pasuje jesli chodzi o osobe ktora sprawdza jakosc produktu...jesli chodzi o osobe ktora sprawdza czy sa spelniane wymagania ISO 9001 to bardziej odpowiednim tytulem jest "Quality Assurance Manager"

ModTranslator
United States
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search