13:23 Jul 31, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bartek Local time: 04:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | postępowanie w sprawie ustalenia podstaw udzielenia rozwodu lub unieważnienia małżeństwa |
| ||
1 | postępowanie w sprawach małżeńskich |
|
postępowanie w sprawach małżeńskich Explanation: analogia do polskiego art 425 kpc Reference: http://www.paclii.org/vu/legis/consol_act/mca197/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
postępowanie w sprawie ustalenia podstaw udzielenia rozwodu lub unieważnienia małżeństwa Explanation: tak podaje słownik Jaślanów tu masz takie właśnie causes podane http://tinyurl.com/2sg2ca |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.