reporting

06:13 Dec 11, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: reporting
xxxxxxx is a web-based solution designed to support the profiling, scheduling, data collection, reporting and analysis needs associated with the management of organisation wide audit programmes.
country is australia. it's a software which help to manage all the data of a company.

Ma question est: Parce que ce terme est recurrent dans tout un texte, j hesite entre "rapport" et "compte rendu" est ce la meme chose?
comment traduiriez vous ma phrase dans ce cas?

merci beaucoup d 'avance..
Noemie


Summary of answers provided
4création d'états
Nicolas Bonsignore
4reporting, de restitution
sentaa


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
création d'états


Explanation:
création d'états/de rapports

voir Adobe, Crystal Reports, etc.

Nicolas Bonsignore
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reporting, de restitution


Explanation:
pas "comte rendu"


    Reference: http://www.sqli.com/ressources/files/Formation/catalogue2007...
    Reference: http://www.wcm.bull.com/internet/pr/rend.jsp?DocId=97717&lan...
sentaa
France
Local time: 10:36
Specializes in field
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search