Feb 1, 2008 15:10
16 yrs ago
English term

koosh ball

English to Polish Art/Literary Linguistics Zabawki
Rodzaj zabawki wygląda tak jak w linku poniżej
http://images.google.pl/images?um=1&hl=pl&q=koosh ball&btnG=...

Nie mogę dojść do polskiej nazwy. Tekst dotyczy uczulenia na lateks, który może się nzajdwoac w takowej zabawce.

Proposed translations

4 hrs
Selected

piłka jeżyk

Są różne odmiany z grubszymi i cieńszymi wypustkami - kolcami.
To nie są raczej kudełki, tylko takie sterczące cosie, wypustki, kolce, czułki.
Tu na zdjęciu jest akurat dla kota, ale następna piłka jest rehabilitacyjna.
A tu z lampką: http://4zlote.com.pl/?k=katalog&w=&d=2 za całe 4 zlote, ale tę już nazwali piłka jeż.
Peer comment(s):

neutral allp : Też o tym najpierw pomyślałam, ale jeżyki mają kolce sztywniejsze i sterczące, a koosh miękkie i zwisające, jak na zdjęciu Askera. Moim zdaniem należałoby je odróżnić.
13 mins
Ta za 4 złote ma zwisające i miękkie i nazwali ją nawet groźniej, bo jeżem, a nie jeżykiem :-) Tu chyba panuje dowolność. :D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki za pomoc! "
52 mins
3 hrs

gumowa kulka z frędzelkami

Tak znalazłam:
http://tiny.pl/lttm
http://tiny.pl/lttg

Wystąpień jest na tyle mało, że właściwie można to sobie nazwać jak się chce. Miałam coś takiego w domu i mówiliśmy na to gremlin albo kudłatek (miało jeszcze twarz). "Koosh ball" w polskim tekście kompletnie nie będzie zrozumiałe.
Something went wrong...
22 hrs

gumowy pompon

Opisowo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search