for the account of CIT Operations

Italian translation: per conto di operazioni cash-in-transit (o trasporto valori)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for the account of CIT Operations
Italian translation:per conto di operazioni cash-in-transit (o trasporto valori)
Entered by: Franco Rigoni

09:29 Feb 21, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: for the account of CIT Operations
[Account for Payments to Party A: By deposit through the Fedwire to X, New York, for the account of CIT Operations, Account No. 00200..., SWIFT BN...., ABA No. 02.... Re: [Name of CP]
Franco Rigoni
Italy
per conto di operazioni cash-in-transit (o trasporto valori)
Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q="cash-in-transit"&btnG=C...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-02-21 09:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

grazie
Selected response from:

Beatrice di Venosa
Italy
Local time: 01:38
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5per conto di operazioni cash-in-transit (o trasporto valori)
Beatrice di Venosa


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
for the account of cit operations
per conto di operazioni cash-in-transit (o trasporto valori)


Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q="cash-in-transit"&btnG=C...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-02-21 09:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

grazie

Beatrice di Venosa
Italy
Local time: 01:38
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Tabolacci
5 mins
  -> grazie!, prima ho sbagliato box

agree  Federico Zanolla (X)
26 mins
  -> grazie!

agree  Giusi Pasi
2 hrs
  -> grazie!

agree  Gabriella B. (X)
2 hrs
  -> grazie!

agree  Oscar Romagnone
16 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search