fiscalizar

English translation: supervise

21:30 Apr 11, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: fiscalizar
This is a summary of health care agreement between federal and provincial governments. Al mismo tiempo, las Provincias adheridas tienen como funciones, entre otras, ...fiscalizar a los prestadores.

Thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 02:43
English translation:supervise
Explanation:
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 23:43
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3oversee / supervise
Xenia Wong
5 +1control
María Eugenia Wachtendorff
4 +1verify or monitor closely
Clifford Schisler
4supervise
Yaotl Altan


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supervise


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
oversee / supervise


Explanation:
dependiendo del contexto general...

Xenia Wong
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
5 hrs
  -> Henry, very kind....xen :))

agree  Belli
10 hrs
  -> Belli, muy amable....xen :))

agree  MikeGarcia
12 hrs
  -> Miguel, agradecida....xen :))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verify or monitor closely


Explanation:
Here the idea is more than supervise which in Spanish is "supervisar". Fiscalizar has to do with a close monitoring to verify procedures, actions, usage of materials, finances etc.

Clifford Schisler
Paraguay
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
control


Explanation:
In this context, fiscalizar means "to control," NOTHING ELSE!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-11 23:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

So much so that this function includes the power to audit accounting records.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-12 03:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

Del Glosario Internacional de Marina Orellana para el Traductor:
FISCALIZACIÓN: control, supervision, inspection; audit of accounts; monitoring; oversight; compliance-monitoring (regulatory agency).
FISCALIZACIÓN INTERNA: internal control

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-12 03:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Now that I read this I would suggest that you translate "fiscalizar a los prestadores" as "monitoring lenders' regulatory compliance."

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrice
53 mins
  -> Thanks, Patrice

neutral  Henry Hinds: Lo siento, pero es un "amigo falso". Sólo un buen amigo te lo dice. En inglés "control" significa que los "mandan" como si fueran sus superiores jerárquicos y no es el caso. Los vigilan nada más, lo que significa en castellano.
3 hrs
  -> Gracias, mi buen amigo. Me parece rarísima tu opinión, porque aprendí esto trabajando en el sistema financiero chileno durante 8 años y te aseguro que tengo muchos clientes satisfechos con esta traducción de "fiscalizar/fiscalización". ¿Me explicas, pls?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search