ship's bottom

English translation: ładownia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ship's bottom
English translation:ładownia
Entered by: EnglishDirect

12:08 Jun 30, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Polish term or phrase: ship's bottom
DISCHARGING FROM SHIP'S BOTTOM FOR BUYER'S ACCOUNT
EnglishDirect
Local time: 20:14
ładownia
Explanation:
Tak po prostu. Może też być "ładownia balastująca" per analogiam do "bottom cargo" = ładunek balastujący (ładowany na dno statku). A w ogóle, to całą frazę potraktowałbym krótko: "rozładunek na koszt nabywcy".
Selected response from:

Robert Ćwik
Local time: 20:14
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ładownia
Robert Ćwik


Discussion entries: 2





  

Answers


2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ładownia


Explanation:
Tak po prostu. Może też być "ładownia balastująca" per analogiam do "bottom cargo" = ładunek balastujący (ładowany na dno statku). A w ogóle, to całą frazę potraktowałbym krótko: "rozładunek na koszt nabywcy".

Robert Ćwik
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search