satzteil siehe unten

German translation: und einen Kontrast zu der Farbe des Fußbodens bilden

08:26 Oct 8, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Tourism+Travel
English term or phrase: satzteil siehe unten
First Nations artwork & ceramics on loan from the Museum complete the Northwest Coast ambiance in these rooms featured in a retro-modern style with furnishings crafted from hemlock & cedar and *set against colors of the forest floor.*
Ines R.
Spain
Local time: 22:52
German translation:und einen Kontrast zu der Farbe des Fußbodens bilden
Explanation:
so verstehe ich das
Selected response from:

ChristophS
Germany
Local time: 22:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +23 Ideen
Michaela Sommer
3 +2und einen Kontrast zu der Farbe des Fußbodens bilden
ChristophS
4s.u.
Caro Maucher
4heben sich ab von / kontrastieren mit
Anja C.
3passend zu den Farben des Fussbodens aus Waldhölzer
Rolf Keiser


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
3 Ideen


Explanation:
die sich auf attraktive Weise von den Farben der Holzdielen abheben

die die warmen Farben des Holzbodens hervorheben

die die warmen Farben der Holzdielen unterstreichen/betonen

Michaela Sommer
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: vielen Dank...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ferguson (X): unterstreichen, betonen, hervorheben
4 mins
  -> danke

agree  Ingeborg Gowans (X): last suggestion/ btw I like your new picture, I am going to update mine soon, too
2 hrs
  -> thanks, Ingeborg :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
und einen Kontrast zu der Farbe des Fußbodens bilden


Explanation:
so verstehe ich das

ChristophS
Germany
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: danke auch an Christoph


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole W.
12 mins
  -> Danke

agree  fbfour: Es geht ja nicht um die Möbel, sondern um die "ceramics & artwork" die einen Kontrast bilden. Ich bin also mit diesem Vorschlag einverstanden, man könnte aber "waldfarbigen Fussboden" schreiben, damit die Idee von "forest" auch da ist.
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Ich verstehe es so, dass die Räume in Farben des Waldbodens gehalten sind. Dass also 'forest floor' zusammen gehört und sich die Farben nicht auf den Fußboden beschränken.

Caro Maucher
Germany
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: danke Caro


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michaela Sommer: Weiß natürlich auch nicht, um welche Farben es sich handelt, aber 'set against' weist eigentlich auf einen Kontrast hin
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passend zu den Farben des Fussbodens aus Waldhölzer


Explanation:
passend im Sinne von "im Einklang" mit dem Boden aus Waldhölzer

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: vielen Dank an Goldcoaster

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heben sich ab von / kontrastieren mit


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-10-08 09:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

zu ... Akzente setzen

Anja C.
Switzerland
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: vielen Dank an Anja

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search