14:36 Nov 4, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Science - Science (general) / scientific writing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Berelekhis United States Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
For over half a century now... Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-11-04 14:41:23 GMT) -------------------------------------------------- Oops -- 'почти' -- For NEARLY half a century now... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-11-04 14:42:24 GMT) -------------------------------------------------- studies are being conducted... (though all this depends on the rest of the sentence). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
It has been for almost half a century that the studies have been going on... Explanation: или так: It's since almost half a century ago that studies have been under way... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it has been almost half a century the reseach was carried out on... Explanation: It should be said "was" instead of "is" becouse we are talking about a period of time which passed, the reseach went trough already. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.