GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:31 Feb 7, 2003 |
Russian to Bulgarian translations [Non-PRO] Computers (general) / computers | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Irina Popova Local time: 00:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | извличане на данни |
| ||
5 | четене на данни |
| ||
4 +1 | чета данни |
| ||
4 | изчитам данни |
|
извличане на данни Explanation: Извличане на информация от база данни справки - Мултитран, Babylon (вижте readout) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
5 hrs confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|