17:26 Feb 13, 2010 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: imatahan Brazil Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | caules |
| ||
4 | Fibras de Bambu |
| ||
4 | cambraia (de linho) |
| ||
3 | Humilde, sem grande aparato, casual? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
caules Explanation: chaume é o caule das plantas da família das Poaceae (gramíneas) ou todo o tipo de vegetação seca (como palha, juncos) que se utiliza, por exemplo, para fazer telhados ou alimentar animais. O bambu também é uma gramínea. http://pt.wikipedia.org/wiki/Bambu |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Humilde, sem grande aparato, casual? Explanation: se diz respeito a vestuário, talvez se encaixe no contexto, será algo mais casual? "vivre sous le chaume"= "viver humildemente" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fibras de Bambu Explanation: Veja aqui: tecnosh.com/.../tecidos-de-fibras-de-bambu-como-novo-tratamento-quimico/ - e aqui: www.anivec.com/?q=pt/node/208 - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cambraia (de linho) Explanation: Luís, se vc vem traalhando com textos a respeito de tecidos, vc tem o Chaume-lin, por exemplo, que é camraia de linho. http://www.heytens.com/tous-nos-produits/voilages/chaume-lin... Creio que se trate das camraias, de algodão, mais fina, de linho, mais grossa, etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.