skrajna odsadka

German translation: Fundamentabsatz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:skrajna odsadka
German translation:Fundamentabsatz
Entered by: nikodem

20:29 May 19, 2010
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Fundamente unter die Wind
Polish term or phrase: skrajna odsadka
Dane geometryczne fundamentu
- bok osmiokata
- wysokosc skrajnej odsadki
- wysokosc calkowita

Nie ma niestety wiecej konetkstu
nikodem
Local time: 01:10
Fundamentabsatz
Explanation:
To określenie (obsadka) nie jest zbyt często używane. Fundamenty mogą mieć różne konstrukcje, ale jeśli wyobrazisz sobie czworokątną płytę gr. np 30 mm i w środku słup albo kielich, to wysokość tej płyty będzie wysokością obsadki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2010-05-21 10:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

A skrajna np. wtedy, gdy mamy do czynienia z ławą fundamentową, na której opiera się mur. Wtedy mamy automatycznie dwie strony: wewnętrzną i zewnętrzną
Selected response from:

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 01:10
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Fundamentabsatz
Dariusz Prochotta


  

Answers


1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fundamentabsatz


Explanation:
To określenie (obsadka) nie jest zbyt często używane. Fundamenty mogą mieć różne konstrukcje, ale jeśli wyobrazisz sobie czworokątną płytę gr. np 30 mm i w środku słup albo kielich, to wysokość tej płyty będzie wysokością obsadki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2010-05-21 10:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

A skrajna np. wtedy, gdy mamy do czynienia z ławą fundamentową, na której opiera się mur. Wtedy mamy automatycznie dwie strony: wewnętrzną i zewnętrzną

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 199
Grading comment
Dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search