the latest twist in

Russian translation: новый поворот

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the latest twist in
Russian translation:новый поворот

17:45 Nov 13, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-16 21:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: the latest twist in
The objective of creating four ’common spaces’, declared at the EU–Russia summit in St. Petersburg in May 2003, is the latest twist in a series of efforts to frame Russian–EU transport relations into a specific policy direction. Here reference is made to the “priority corridors of mutual interest” rather than “pan-European corridors” – a shift that reflects changes in the policies of both the EU and Russia on the development of transport infrastructures.
Aovin
Russian Federation
Local time: 14:40
новый поворот
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-13 17:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

новый поворот в серии попыток...
Selected response from:

Marina Dolinsky (X)
Local time: 14:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5новый поворот
Marina Dolinsky (X)
4последний поворот сюжета (в истории попыток...)/новый оборот...
seadeer (X)
3последний новый ход в
Yuri Smirnov
3новый виток
Andrei Yefimov
3последний шаг в серии усилий
Igor Boyko


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
новый поворот


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-13 17:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

новый поворот в серии попыток...

Marina Dolinsky (X)
Local time: 14:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz: в череде
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Blinov
1 hr
  -> Cпасибо!

agree  Kiwiland Bear
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  LanaUK
22 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Andrei Mazurin
1 day 18 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
последний новый ход в


Explanation:
Just another idea. "Последняя новинка"...

Yuri Smirnov
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
новый виток


Explanation:
...

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
последний поворот сюжета (в истории попыток...)/новый оборот...


Explanation:
Twist здесь - ироническая ссылка на нечто напоминающее литературную историю с прихотливыми поворотами сюжета, захватывающими воображение читателя. Мне кажется, этот образ теряется, если перевести просто как "поворот", поэтому я предлагаю этот более развёрнутый вариант.
или второй вариант попроще - новый оборот.

seadeer (X)
United States
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kiwiland Bear: Agree with your analysis but I feel that "новый поворот" suffuciently reflects that idea.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
последний шаг в серии усилий


Explanation:
Вроде все гладко получается.
Вся фраза (RU+EN):

Последний шаг в серии усилий to frame Russian–EU transport relations into a specific policy direction . заявленное на EU–Russia summit in St. Petersburg in May 2003 намерение по созданию 4-х общих пространств.

Цитата:
Это
еще один ***шаг в серии усилий* БВТ по укреплению
контроля над передачами чувствительных материалов.
http://cns.miis.edu/observer/pdfs/ieco_0606r.pdf

Еще цитаты - по 4-ке:

Что представляют собой "дорожные карты" по четырем общим пространствам сотрудничества РФ и ЕС - в области экономики; свободы, безопасности,

Политическая основа сотрудничества
Общие пространства. На саммите в Санкт-Петербурге в мае 2003 года, ЕС и Россия договорились укрепить свое сотрудничество путем создания четырех “общих ...

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search