se regularizará la diferencia

English translation: regularize/settle the difference

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se regularizará la diferencia
English translation:regularize/settle the difference
Entered by: peterinmadrid

06:02 Jan 20, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / distribution agreement (Spain)
Spanish term or phrase: se regularizará la diferencia
La CONCEDENTE también se obliga:

1.- A atender dentro de su disponibilidad los pedidos del CONCESIONARIO en condiciones franco almacén de la CONCEDENTE, y por el precio fijado en las tarifas y con los descuentos en cada momento vigentes. En caso de duda en relación a un mayor nivel de descuento a aplicar, se tomará provisionalmente el porcentaje de descuento efectivamente aplicado en la temporada inmediatamente anterior y se regularizará la diferencia con independencia de su signo e importe al finalizar la temporada en cuestión.
peterinmadrid
Portugal
Local time: 16:55
regularize/settle the difference
Explanation:
Straightforward.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-01-20 13:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

regularize is commonly used in this sort of context. But settle is also often found but a little less formal.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-01-20 14:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

Even less formal would to 'make up the difference'
Selected response from:

Bill Harrison (X)
Local time: 15:55
Grading comment
Thank you, Bill. This makes perfect sense!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1regularize/settle the difference
Bill Harrison (X)
4 +1the difference shall/will be compensated
Adriana de Groote


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the difference shall/will be compensated


Explanation:
Una opción.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Entiendo lo mismo que tú, Adrianita. Abrazo y besito :)
1 hr
  -> Gracias mil, amiga!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
regularize/settle the difference


Explanation:
Straightforward.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-01-20 13:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

regularize is commonly used in this sort of context. But settle is also often found but a little less formal.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-01-20 14:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

Even less formal would to 'make up the difference'

Bill Harrison (X)
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Thank you, Bill. This makes perfect sense!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Boulter
4 hrs
  -> Thank you Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search