14:49 Jan 21, 2011 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / university, student, prank | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Delphine Roger Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
une vieille blague potache Explanation: peut-être un peu faible, vu la blague en question... -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-01-21 16:21:55 GMT) -------------------------------------------------- je trouve votre traduction très correcte, qu'est-ce qui vous dérange ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un classique des blagues entre étudiants Explanation: une suggestion : http://www.fabuzz.net/top-10-des-blagues-entre-etudiants/2807/15 :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
canular classique des étudiants Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bizutage universitaire Explanation: I'm not sure how best to translate "old" but I really think this is "bizutage" rather than just any old "blague" to make everyone laugh. My Collins & Robert has this to say about "bizutage": "This usually involves being subjectged to light-hearted ordeals by one's new classmates, but can degenerate into humiliating and cruel pranks". Personally, I don't class holding a knife to the throat of a sleeping person as a joke - at least, I wouldn't see it that way personally. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an old fraternity prank un grand classique du bizutage Explanation: Une variante de ce qui a déjà été proposé... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.