Оформить пропуск

English translation: to (process a) badge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Оформить пропуск
English translation:to (process a) badge
Entered by: Katja Schmidt

11:54 Sep 2, 2011
Russian to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: Оформить пропуск
Пожалуйста, подскажите, как правильно сказать по-английски: "для вас оформили пропуск для прохода на территорию офиса". Пропуск имеется в виду - магнитная карта.
Спасибо!
Katja Schmidt
Russian Federation
Local time: 15:11
to (process a) badge
Explanation:
In this particular example I would say "we have a badge ready for you to get onsite"
Selected response from:

asprad
United States
Local time: 07:11
Grading comment
Spasibo za otvet!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to (process a) badge
asprad
3 +2issue a pass
Vitali Stanisheuski
4to issue a pass
Ivan Volkov (X)
3arrange your pass
Natalya Boyce


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arrange your pass


Explanation:
We have arranged your pass to enter the office.

Natalya Boyce
United Kingdom
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to (process a) badge


Explanation:
In this particular example I would say "we have a badge ready for you to get onsite"

asprad
United States
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Spasibo za otvet!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James McVay
2 hrs

agree  cyhul
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
issue a pass


Explanation:
Как бы одновременно и изготовить, и выдать.

--------------------------------------------------
Note added at 1 гадзіна (2011-09-02 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть, также furnish

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sam Pinson
1 hr
  -> Thanks!

agree  Oleksiy Markunin
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to issue a pass


Explanation:
The pass to the office building has been issued for you.

Ivan Volkov (X)
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search