Nov 1, 2011 11:23
12 yrs ago
3 viewers *
English term

works services

English to Polish Bus/Financial Accounting
Do środków trwałych zalicza się sprzęt i budynki "including works services"; a potem przy obliczaniu amortyzacji oczekiwany okres eksploatacji "including works services" wynosi xx lat.

Nie jest to błąd; w sieci się gdzieniegdzie pojawia w kontekstach mocno rządowych, np. "lands and buildings; works services; contingent liabilities;" (http://www.hm-treasury.gov.uk/d/class6.pdf). Niestety trudno w Guglu odsiać "works services" od "works, services" i "works/services". :/
Proposed translations (Polish)
3 infrastruktura towarzysząca

Discussion

ewalidia Nov 1, 2011:
może prace remontowe (z uwzględnieniem kosztów remontów)
Hanna Burdon (asker) Nov 1, 2011:
To miałoby sens. W takim razie może coś w rodzaju "techniczna infrastruktura budynku"?
Kroo Nov 1, 2011:
utilities Jeśli to rzeczywiście "utilities" - po polsku można by użyć słowa "media"?
Iwona Szymaniak Nov 1, 2011:
To chyba tyle, co utilities w AmE. Cała infrastruktura, wszystkie instalacje, przyłącza itp.

Proposed translations

17 hrs
Selected

infrastruktura towarzysząca

Może trochę przydługie, ale sporo wyjaśnia. Ten fragment dotyczy wprawdzie budownictwa mieszkalnego, bo pochodzi z ustawy o VAT, ale to chyba nie ma znaczenia.

Zgodnie z art. 146 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535, z późn. zm.) do dnia 31 grudnia 2007 r. stosuje się stawkę podatku od towarów i usług w wysokości 7% w odniesieniu do robót budowlano-montażowych oraz remontów i robót konserwacyjnych związanych z budownictwem mieszkaniowym i infrastrukturą towarzyszącą.
Przez infrastrukturę towarzyszącą budownictwu mieszkaniowemu rozumie się:
sieci rozprowadzające, wraz z urządzeniami, obiektami i przyłączami do budynków mieszkalnych,
urządzanie i zagospodarowanie terenu w ramach przedsięwzięć i zadań budownictwa mieszkaniowego, w szczególności drogi, dojścia, dojazdy, zieleń i małą architekturę,
urządzenia i ujęcia wody, stacje uzdatniania wody, oczyszczalnie ścieków, kotłownie oraz sieci wodociągowe, kanalizacyjne, cieplne, elektroenergetyczne, gazowe i telekomunikacyjne
- jeżeli są one związane z obiektami budownictwa mieszkaniowego (art. 146 ust. 3 ww. ustawy z dnia 11 marca 2004 r.).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pasuje mi to, dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search