GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Sep 14, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor_2006 Russian Federation Local time: 16:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | активаторы биспецифических Т-клеток |
| ||
4 | антитела BiTE |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
bi-specific t-cell engagers антитела BiTE Explanation: http://www.nioch.nsc.ru/library/doc/AE1RU_single.pdf стр.43 "В отличие от вышеупомянутых полнораз- мерных биспецифических мкАТ, антитела BiTE не требу- ют дополнительной активации привлекаемых иммунных клеток и обладают цитотоксичностью при гораздо мень- ших концентрациях". Example sentence(s): |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bi-specific t-cell engagers активаторы биспецифических Т-клеток Explanation: Хоть этот вариант не совсем точен, но в данной ситуации (когда нужно все-таки перевести то, что указано в скобках) он является меньшим злом. -------------------------------------------------- Note added at 21 час (2012-09-15 12:12:38 GMT) -------------------------------------------------- я опечатался, конечно, биспецифические активаторы Т-клеток |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.