Glossary entry

English term or phrase:

to finalize the content of following final provisions

Polish translation:

uzgodnić treść następujących postanowień końcowych

Added to glossary by Polangmar
Mar 17, 2013 13:23
11 yrs ago
8 viewers *
English term

to finalize the content of following final provisions

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
jak przetłumaczyć tę frazę w taki sposób, żeby łatwo dało się uzgodnić do tego punkty?

The Club and Player have to finalize the
content of following final provisions
(a) The applicable law ;
(b) The jurisdiction ;
(c) The authoritative version if the
Contract is translated (if more than
one language) ;
(d) The confidentiality of the duly signed
Contract (unless divulgation is required
by national law or football regulations) ;
(e) The invalidity of a single clause does
not affect the remaining part of the
Contract ;
Change log

Mar 31, 2013 21:31: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

uzgodnić treść następujących postanowień końcowych

uzgodnić/zatwierdzić treść następujących postanowień/zapisów końcowych

"Sfinalizować treść" raczej nie ma tu sensu.
Peer comment(s):

agree Kamila Perczak
59 mins
Dziękuję.:)
agree elutek
2 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search