agency / body

Vietnamese translation: cơ quan hoặc đoàn thể

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agency / body
Vietnamese translation:cơ quan hoặc đoàn thể
Entered by: Phong Le

14:54 Apr 11, 2013
English to Vietnamese translations [PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general)
English term or phrase: agency / body
Public Official shall include (i) any minister, civil servant, director, officer or employee or other official of any government or any department, agency or body, and/or of any government-owned or controlled company, any company or enterprise in which a government owns an interest of more than thirty percent, and/or of any public international organization; (ii) any person acting in any official, legislative, administrative or judicial capacity for or on behalf of any government department, agency, body, or public international organization, including without limitation any judges or other court officials, military personnel and customs, police, national security or other law enforcement personnel;
Phong Le
Vietnam
Local time: 19:07
cơ quan hoặc đoàn thể
Explanation:
agency or body = cơ quan hoặc đoàn thể
Selected response from:

Hoang Dan
Vietnam
Local time: 19:07
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cơ quan hoặc đoàn thể
Hoang Dan
5cơ quan hoặc thực thể
Trung Le
5cơ quan/đơn vị/ban ngành
Linh Hoang
5Cơ quan
Phuong D. Luong


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cơ quan hoặc thực thể


Explanation:
agency là cơ quan, body có thể dịch như là entity

Trung Le
United States
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cơ quan hoặc đoàn thể


Explanation:
agency or body = cơ quan hoặc đoàn thể

Hoang Dan
Vietnam
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 35
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nguyen Dieu
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cơ quan/đơn vị/ban ngành


Explanation:


My suggestion.

Linh Hoang
Vietnam
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cơ quan


Explanation:
Chỉ dịch cơ quan là đủ.
Đôi khi người viết thích liệt kê càng nhiều để chứng tỏ khả năng uyên thâm của mình, hoặc đôi khi trong tiếng Anh thường bị tình trạng "redundancy".
Theo tôi chứ "chơi" cơ quan là ok.

Phuong D. Luong
United States
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Vietnamese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search