GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:34 Oct 2, 2013 |
|
English to Russian translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 15:23 | ||||
Grading comment
|
подвергнуть незначительному наказанию / [частично] освободить от ответственности Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
следует привлекать/(пере)вербовать в качестве информаторов Explanation: http://www.drtomoconnor.com/3220/3220lect02c.htm Apprehended criminals who turn informants (or "flip" as its called) in hope of having their charges dropped or reduced have NOT been cultivated. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
здесь: переквалифицировать Explanation: Имеются в виду suspects-turned-informants. Соответственно: Некоторых лиц из числа основных подозреваемых иной раз приходится "переквалифицировать" в осведомителей... Имхо, как и обычно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
дать (получить) статус (информаторов, осведомителей) Explanation: и как вариант: перевести в разряд, переводить в разряд, переходят в разряд, переводятся в разряд, перевод в разряд - в зависимости от того, как построить фразу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.