06:20 Mar 27, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Iraqi Marriage Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Alami Morocco Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | /Ḥ/ or /ḥ/ |
| ||
3 | حجة = certificate = C |
|
/Ḥ/ or /ḥ/ Explanation: بالـتأكيد يوجد! وفق الرموز المعتمدة عالمياً "للرومنة" حسب قواعد مكتبة الكونغرس (ALA-LC) فإن الرمز الروماني المقابل لحرف الحاء هو Ḥ / ḥ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
حجة = certificate = C Explanation: I would use the initial letter of the equivalent of حجة |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.