ratownictwo medyczne

German translation: Sanitäts-, Rettungswesen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ratownictwo medyczne
German translation:Sanitäts-, Rettungswesen
Entered by: Małgorzata Gardocka

20:31 Jun 23, 2014
Polish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: ratownictwo medyczne
jako kierunek studiów,
pojawia się w sieci jako Rettungsdienstwesen,
ale może jest jakieś zgrabniejsze określenie

dziękuję z góry
barbara450
Sanitäts-, Rettungswesen
Explanation:
Zob.:

http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?resu...
Selected response from:

Małgorzata Gardocka
Poland
Local time: 04:43
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sanitäts-, Rettungswesen
Małgorzata Gardocka
4 +1Sanitäts- und Rettungsmedizin
Halina Krasko
4Medizinischer Rettungsdienst
Marta Majorczyk


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Medizinischer Rettungsdienst


Explanation:
Propozycja. Patrz też Google.

przykładowo: http://www.daad.pl/de/19221/index.html

http://www.aerzteblatt.de/archiv/60780/Medizinischer-Rettung...

Marta Majorczyk
Germany
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sanitäts- und Rettungsmedizin


Explanation:
Jeśli chodzi o kierunek studiów, to bardziej pasowałoby chyba: Sanitäts- und Rettungsmedizin
Tylko niektóre linki:

http://www.rettungsdienst.de/ausbildung/studium-der-sanitats...

http://www.rettungsdienst.de/ausbildung/studium-der-sanitats...

Halina Krasko
Austria
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sanitäts-, Rettungswesen


Explanation:
Zob.:

http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?resu...

Małgorzata Gardocka
Poland
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
18 hrs
  -> Herzlichen Dank :-).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search