nothing but blue skies

Turkish translation: başarıya (doğru) kanat açın

10:49 Sep 19, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Computers: Software / TOurism sector
English term or phrase: nothing but blue skies
It’s nothing but blue skies ahead.

Bir uygulamanın indirilmesi ve kullanılmasını anlatıp otel zincirinde bunu tanıtmaya çalışıyor.
Son cümlesi de böyle bir deyim gibi

Biraz slogan gibi nasıl güzel bir cümle çıkartabiliriz acaba
Teşekkürler
aysemines
Local time: 21:08
Turkish translation:başarıya (doğru) kanat açın
Explanation:
... (bu ürünle) önünüz bulutsuz bir gökyüzü kadar açık
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 21:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4parlak bir gelecek bizi bekliyor
Raffi Jamgocyan
4güneşli hava gibi açık
Özgür Salman
4herşey çok güzel olacak
Zeki Güler
3başarıya (doğru) kanat açın
Recep Kurt
3mavi göklerden başkası değil
ATIL KAYHAN


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parlak bir gelecek bizi bekliyor


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
güneşli hava gibi açık


Explanation:
Bu ifade, her şeyin yolunda olduğuna dair bir deyim olduğu için "önümüz açık" ile "hava açık" arasında böyle slogansı bir bağ kurabiliriz belki:

"Önümüz güneşli hava gibi açık."


Özgür Salman
Türkiye
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
başarıya (doğru) kanat açın


Explanation:
... (bu ürünle) önünüz bulutsuz bir gökyüzü kadar açık

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
herşey çok güzel olacak


Explanation:
Slogan olarak bunu tercih ederdim.

Zeki Güler
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mavi göklerden başkası değil


Explanation:
Bence burada mavi göklerin verdigi sonsuzluk boyutunu hiç kaybetmemek gerekir

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search