worth of content

Russian translation: нечто ценностью 18 долларов

16:11 Mar 20, 2015
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / Цифровая дистрибуция игр
English term or phrase: worth of content
Контекст:
"
LEGO Minifigures Online

($18 worth of content)

LEGO Minifigures Online is a fun packed online game where you can play with thousands of other players in your favorite LEGO Worlds!..
"

Что значит в таком контексте "worth of content"?
Vadim Ivankov & Anna Ivankova
Russian Federation
Local time: 07:51
Russian translation:нечто ценностью 18 долларов
Explanation:
Это значит, что предлагаемая вещь оценивается в 18 долларов.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-03-20 16:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь идет о пакете игр или контента (коллекция, комплект), то ее составляющие в сумме оцениваются в 18 долларов. А продаваться она может, к примеру, за 11,99.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-03-20 16:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Или это вообще может быть, например, подарок. А пишут его ценность, чтобы "набить цену".
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 06:51
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5содержимое на общую стоимость 18$
ivans ovcaruks
5стоимость набора/комплекта/дополнения
Alexander Ashikhin (X)
4нечто ценностью 18 долларов
Mikhail Kropotov
4содержимое на общую стоимость 18$
Dmitri Chik
3$18 за контент / контент стоимостью $18
Andrey Svitanko


Discussion entries: 9





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
нечто ценностью 18 долларов


Explanation:
Это значит, что предлагаемая вещь оценивается в 18 долларов.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-03-20 16:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь идет о пакете игр или контента (коллекция, комплект), то ее составляющие в сумме оцениваются в 18 долларов. А продаваться она может, к примеру, за 11,99.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-03-20 16:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Или это вообще может быть, например, подарок. А пишут его ценность, чтобы "набить цену".

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 323
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
$18 за контент / контент стоимостью $18


Explanation:
Я думаю, "нечто" тут не очень подходит, так как речь о контенте.

возможно - это цена самой игры
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=worth of game


Andrey Svitanko
Poland
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: согласен с Вами, Андрей, но "нечто" в моем ответе -- лишь для пояснения, а не версия реального перевода
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
содержимое на общую стоимость 18$


Explanation:
Готов утвержать с вероятностью 90%, что речь об игровом пакете, как например, когда какие-либо внутриигровые предметы продают вместе за меньшую цену, чем по-отдельности, что делает предложение более выгодным. Именно в таких фразах можно встретить worth of content. Сами же пакеты обычно называются словами pack или bundle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-20 17:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант маловероятен, но в это также может быть продажа игрового аккаунта, в котором уже куплено содержимое на такую стоимость.

Dmitri Chik
Belarus
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
содержимое на общую стоимость 18$


Explanation:
содержимое на общую стоимость 18$ - 1 000 000 % !!!!!

Example sentence(s):
  • содержимое на общую стоимость 18$
  • содержимое на общую стоимость 18$
ivans ovcaruks
Latvia
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dmitri Chik: Я тоже не понял, что за "нечто" выбрал аскер.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
стоимость набора/комплекта/дополнения


Explanation:
Как уже сказали выше, речь идет о дополнительном контенте (DLC, Item Pack, называйте как хотите).
Например, в том же Fallout: New Vegas это был Item Pack (http://fallout.wikia.com/wiki/Fallout:_New_Vegas_add-ons), а в русском варианте — мини-дополнение.


    Reference: http://store.steampowered.com/dlc/324790/?snr=1_5_9__205
    Reference: http://egmr.net/2015/02/evolve-130-worth-content-outside-sea...
Alexander Ashikhin (X)
Ukraine
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search